2018年《中國對外經濟貿易文告》總目錄

文章來源:{{source}} {{time}} 文章類型:{{atype}} 內容分類:{{contype}}

第 80 期(總第 1277 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2018年第135號
  2、中華人民共和國商務部公告2018年第96號
  3、中華人民共和國商務部公告2018年第98號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第202號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第203號
  6、中華人民共和國商務部公告2018年第99號

Contents

  1. Announcement No.135, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No.96, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’sRepublic of China
  3. Announcement No.98, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.202, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.203, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No.99, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 79 期(總第 1276 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2018年第196號
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第197號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第198號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第199號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第201號

Contents

  1. Announcement No.196, 2018 of the General Administration of Customs of thePeople’s Republic of China
  2. Announcement No.197, 2018 of the General Administration of Customs of thePeople’s Republic of China
  3. Announcement No.198, 2018 of the General Administration of Customs of thePeople’s Republic of China
  4. Announcement No.199, 2018 of the General Administration of Customs of thePeople’s Republic of China
  5. Announcement No.201, 2018 of the General Administration of Customs of thePeople’s Republic of China

第 78 期(總第 1275 期)

目 錄

  1、中共中央 國務院關於建立更加有效的區域協調發展新機制的意見
  2、國務院關於做好當前和今後一個時期促進就業工作的若干意見
  3、國務院辦公廳關於對真抓實幹成效明顯地方進一步加大激勵支援力度的通知
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第190號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第191號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第192號
  7、中華人民共和國海關總署公告2018年第193號
  8、中華人民共和國海關總署公告2018年第194號
  9、中華人民共和國海關總署公告2018年第195號

Contents

  1. Opinions of the CPC Central Committee and the State Council on Establishing a New Mechanism for More Effective Balanced Regional Development
  2. Certain Opinions of the State Council on Effective Present and Future Work to Promote Employment
  3. Circular of the General Office of the State Council on Giving More Incentives to Regions for Their Hard Work and Great Success
  4. Announcement No.190, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.191, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No.192, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  7. Announcement No.193, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  8. Announcement No.194, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  9. Announcement No.195, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 77 期(總第 1274 期)

目 錄

  1、中華人民共和國國務院令第706號,公佈《專利代理條例》
  2、國務院關於支援自由貿易試驗區深化改革創新若干措施的通知
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第183號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第184號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第185號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第188號
  7、中華人民共和國海關總署公告2018年第189號

Contents

  1. Decree No. 706 of the State Council of the People’s Republic of China, onPromulgating Regulations on Patent Agency
  2. Circular of the General Office of the State Council on Addressing the Concerns of Businesses and Improving the Business Environment
  3. Announcement No.183, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.184, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.185, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No.188, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  7. Announcement No.189, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 76 期(總第 1273 期)

目 錄

  1、國務院關於嚴格管制犀牛和虎及其製品經營利用活動的通知
  2、國務院辦公廳關於聚焦企業關切進一步推動優化營商環境政策落實的通知
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第179號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第180號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第182號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第186號
  7、中華人民共和國海關總署公告2018年第187號
  8、國家發展改革委關於就廢止《煤炭經營監管辦法》公開徵求意見的通知

Contents

  1. Circular of the State Council on Strictly Controlling the Trade and Use of Rhinoceros, Tigers and Their Related Products
  2. Circular of the General Office of the State Council on Addressing the Concerns of Businesses and Improving the Business Environment
  3. Announcement No.179, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.180, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.182, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No.186, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  7. Announcement No.187, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  8. Circular of the National Development and Reform Commission, on Soliciting Comments on Abolishing the Measures for Supervision of Coal Operation

第 75 期(總第 1272 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2018年第177號
  2、中華人民共和國海關總署令第243號,公佈《海關總署關於修改部分規章的決定》
  3、中華人民共和國商務部令2018年第8號,公佈《商務部行政處罰實施辦法》
  4、中華人民共和國商務部公告2018年第92號
  5、中華人民共和國商務部公告2018年第94號

Contents

  1. Announcement No.177, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2. Decree No.243 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Decree No.8, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.92, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.94, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 74 期(總第 1271 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2018年第174號
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第175號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第176號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第178號
  5、司法部關於《個體工商戶條例(修訂送審稿)》公開徵求意見的通知
  6、司法部關於《企業名稱登記管理條例(送審稿)》公開徵求意見的通知

Contents

  1. Announcement No.174, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No.175, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No.176, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.178, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Circular of the Ministry of Justice, on Soliciting Comments on Regulations on Individual Business Households (Revised Draft)
  6. Circular of the Ministry of Justice, on Soliciting Comments on Administrative Regulations on the Registration of Enterprise Names (Revised Draft)

第 73 期(總第 1270 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2018年第170號
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第171號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第172號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第173號
  5、交通運輸部關於《鐵路機車車輛設計製造維修進口許可辦法(修正案草案徵求意見稿)》公開徵求意見的通知
  6、銀保監會關於《銀保監會關於修改〈中華人民共和國外資銀行管理條例實施細則〉的決定 (徵求意見稿)》公開徵求意見的公告

Contents

  1. Announcement No.170, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No.171, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No.172, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.173, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Circular of the Ministry of Transport, on Soliciting Comments on Measures for Import License for Design, Manufacture and Maintenance of Railway Locomotives and Rolling Stocks (Revised Draft)
  6. Announcement of China Securities Regulatory Commission, on Soliciting Comments on Decision of China Securities Regulatory Commission on Amending the Rules for Implementation of the Regulations of the People’s Republic of China for Administration of Foreign-funded Banks (Draft)

第 72 期(總第 1269 期)

目 錄

  1、中華人民共和國交通運輸部公告第75號
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第163號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第164號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第165號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第166號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第167號
  7、中華人民共和國海關總署公告2018年第168號
  8、中華人民共和國商務部公告2018年第89號
  9、中華人民共和國商務部公告2018年第90號
  10、中華人民共和國商務部公告2018年第91號

Contents

  1. Announcement No.75 of the Ministry of Transport of Customs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No.163, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No.164, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.165, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.166, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No.167, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  7. Announcement No.168, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  8. Announcement No.89, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  9. Announcement No.90, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  10. Announcement No.91, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 71 期(總第 1268 期)

目 錄

  1、國務院關於進一步支援楊淩農業高新技術産業示範區發展若干政策的批復
  2、中華人民共和國海關總署 中國銀行保險監督管理委員會公告2018年第155號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第156號
  4、中華人民共和國海關總署 農業農村部公告2018年第157號
  5、中華人民共和國海關總署 農業農村部公告2018年第158號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第161號
  7、中華人民共和國商務部公告2018年第75號
  8、中華人民共和國商務部公告2018年第85號

Contents

  1. Reply of the State Council on Certain Policies for Furthering Supporting the Development of the Yangling High-Tech Industry Demonstration Zone
  2. Announcement No.155, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China, China Banking and Insurance Regulatory Commission
  3. Announcement No.156, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.157, 2018 of the General Administration of Customs, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.158, 2018 of the General Administration of Customs, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No.161, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  7. Announcement No.75, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  8. Announcement No.85, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 70 期(總第 1267 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署 自然資源部公告2018年第150號
  2、中華人民共和國海關總署 工業和資訊化部公告2018年第151號
  3、中華人民共和國海關總署 中國人民銀行公告2018年第152號
  4、中華人民共和國海關總署 科學技術部公告2018年第153號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第154號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第159號

Contents

  1. Announcement No.150, 2018 of the General Administration of Customs, the Ministry of Natural Resources of the People’s Republic of China
  2. Announcement No.151, 2018 of the General Administration of Customs, the Ministry of Industry and Information Technology of the People’s Republic of China
  3. Announcement No.152, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China , People’s Bank of China
  4. Announcement No.153, 2018 of the General Administration of Customs, the Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.154, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No.159, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 69 期(總第 1266 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2018年第143號
  2、中華人民共和國海關總署 國家衛生健康委員會公告2018年第145號
  3、中華人民共和國海關總署 中國共産黨中央委員會宣傳部公告2018年第146號
  4、中華人民共和國海關總署 商務部公告2018年第147號
  5、中華人民共和國海關總署 國家藥品監督管理局公告2018年第148號
  6、中華人民共和國商務部公告2018年第88號
  7、國家國際發展合作署關於《對外援助管理辦法(徵求意見稿)》公開徵求意見的通知

Contents

  1. Announcement No.143, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No.145, 2018 of the General Administration of Customs, the National Health Commission of the People’s Republic of China
  3. Announcement No.146, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China, Propaganda Department of the Central Committee of the Communist Party of China
  4. Announcement No.147, 2018 of the General Administration of Customs, the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.148, 2018 of the General Administration of Customs, National Medical Products Administration of the People’s Republic of China
  6. Announcement No.88, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  7. Circular of China International Development Cooperation Agency, on Soliciting Comments on the Measures for Administration of Foreign Aid (Draft)

第 68 期(總第 1265 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部公告2018年第86號
  2、中華人民共和國商務部公告2018年第87號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第138號
  4、中華人民共和國海關總署 農業農村部公告2018年第139號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第140號
  6、中華人民共和國海關總署 農業農村部 國家林業和草原局公告2018年第141號
  7、中華人民共和國海關總署 國家市場監督管理總局公告2018年第142號

Contents

  1. Announcement No.86, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  2. Announcement No.87, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  3. Announcement No.138, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.139, 2018 of the General Administration of Customs, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.140, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No.141, 2018 of the General Administration of Customs, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs, the National Forestry and Grassland Administration of the People’s Republic of China
  7. Announcement No.142, 2018 of the General Administration of Customs, the State Administration for Market Regulation of the People’s Republic of China

第 67 期(總第 1264 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部公告2018年第74號
  2、中華人民共和國商務部 公安部 生態環境部 海關總署 國家藥品監督管理局公告2018年第83號
  3、中華人民共和國商務部公告2018年第84號

Contents

  1. Announcement No.74, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  2. Announcement No.83, 2018 of the Ministry of Commerce, the Ministry of Public Security, the Ministry of Ecology and Environment, the General Administration of Customs, the National Medical Products Administration of the People’s Republic of China
  3. Announcement No.84, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 66 期(總第 1263 期)

目 錄

  1、國務院關於印發中國(海南)自由貿易試驗區總體方案的通知
  2、國務院關於在全國推開“證照分離”改革的通知
  3、國務院關於印發優化口岸營商環境促進跨境貿易便利化工作方案的通知
  4、國務院辦公廳關於印發完善促進消費體制機制實施方案(2018-2020年)的通知
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第136號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第137號

Contents

  1. Circular of the State Council on Printing and Issuing the Overall Plan for the China (Hainan) Pilot Free Trade Zone
  2. Circular of the State Council on Promoting the Reform of “Separation of Licenses and Operating Permits” Nationwide
  3. Circular of the State Council on Printing and Issuing the Program for Optimizing the Business Environment at Ports to Facilitate Cross-border Trade
  4. Circular of the State Council on Printing and Issuing the Three-year Action Plan for Promoting Transport Restructuring (2018-2020)
  5. Announcement No.136, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No.137, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 65 期(總第 1262 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署 農業農村部公告2018年第133號
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第134號
  3、中華人民共和國商務部公告2018年第81號

Contents

  1. Announcement No.133, 2018 of the General Administration of Customs, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No.134, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No.81, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 64 期(總第 1261 期)

目 錄

  1、中華人民共和國國務院令第703號,公佈《國務院關於修改部分行政法規的決定》
  2、國務院關於推動創新創業高品質發展打造“雙創”升級版的意見
  3、國務院關於進一步壓減工業産品生産許可證管理目錄和簡化審批程式的決定
  4、中華人民共和國商務部令2018年第7號,公佈《商務部關於修改部分規章的決定》
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第132號
  6、商務部關於修改《商務領域標準化管理辦法》公開徵求意見的通知

Contents

  1. Decree No.703 of the State Council of the People’s Republic of China, on Amending Certain Administrative Regulations
  2. Opinions of the State Council, on Promoting Innovation and Entrepreneurship to Achieve High-quality Development and Upgrading the Mass Innovation and Entrepreneurship Campaign
  3. Decision of the State Council on Further Reducing the Administrative List of Production Licenses for Industrial Products and Simplifying the Examination and Approval Procedures
  4. Decree No.7, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.132, 2018 of the General Administration of Customs of the People's Republic of China
  6. Circular of the Ministry of Commerce, on Soliciting Comments on Measures for Administration of Standardization in Commercial Field (Revised Draft)

第 63 期(總第 1260 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部公告2018年第76號
  2、中華人民共和國商務部公告2018年第80號

Contents

  1. Announcement No. 76, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 80, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 62 期(總第 1259 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部公告2018年第77號
  2、中華人民共和國商務部公告2018年第79號
  3、中華人民共和國商務部海關總署公告2018年第82號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第129號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第130
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第131號

Contents

  1. Announcement No.77, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  2. Announcement No.79, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  3. Announcement No.82, 2018 of the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.129, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.130, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No.131, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 61 期(總第 1258 期)

目 錄

  1、國務院關稅稅則委員會關於調整進境物品進口稅有關問題的通知
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第125號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第128號
  4、中華人民共和國商務部公告2018年第70號

Contents

  1. Circular of the Customs Tariff Commission of the State Council, on Adjustment of Import Tax on Imported Articles
  2. Announcement No.125, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No.128, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.70, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 60 期(總第 1257 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2018年第122號
  2、中華人民共和國海關總署 農業農村部公告2018年第123號
  3、中華人民共和國海關總署 農業農村部公告2018年第124號
  4、中華人民共和國海關總署 農業農村部公告2018年第126號
  5、國務院關稅稅則委員會公告2018年第9號

Contents

  1. Announcement No.122, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No.123, 2018 of the General Administration of Customs, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No.124, 2018 of the General Administration of Customs, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.126, 2018 of the General Administration of Customs, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.9, 2018 of the Customs Tariff Commission of the State Council

第 59 期(總第 1256 期)

目 錄

  1、中共中央 國務院關於完善促進消費體制機制進一步激發居民消費潛力的若干意見
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第120號
  3、中華人民共和國商務部公告2018年第72號
  4、中華人民共和國商務部公告2018年第73號

Contents

  1. Several Opinions of the Central Committee of the CPC and the State Council on Improving and Enhancing Consumption Systems and Mechanisms to Further Exploit the Potential of Residential Consumption
  2. Announcement No.120, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No.72, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.73, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 58 期(總第 1255 期)

目 錄

  1、國務院關於促進天然氣協調穩定發展的若干意見
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第113號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第119號
  4、國家稅務總局關於進一步落實好簡政減稅降負措施更好服務經濟社會發展有關工作的通知
  5、中華人民共和國商務部公告2018年第68號
  6、中華人民共和國商務部公告2018年第71號

第 57 期(總第 1254 期)

目 錄

  1、中華人民共和國國家發展和改革委員會公告2018年第11號
  2、國務院關稅稅則委員會公告2018年第8號
  3、中華人民共和國商務部公告2018年第69號
  4、國家發展改革委 教育部 科技部 工業和資訊化部 公安部 財政部 人力資源社會保障部 自然資源部 農業農村部 商務部 人民銀行 稅務總局 市場監管總局 國家統計局 銀保監會 證監會 智慧財産權局 全國總工會 全國工商聯關於發展數字經濟穩定並擴大就業的指導意見
  5、中國證監會關於《中華人民共和國公司法修正案(草案徵求意見稿)》公開徵求意見的通知

Contents

  1. Announcement No.11, 2018 of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China
  2. Announcement No.8, 2018 of the Customs Tariff Commission of the State Council
  3. Announcement No.69, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  4. Guiding Opinions of the National Development and Reform Commission and Other 18 Departments, on Developing Stable and Expanding Employment in Digital Economy
  5. Circular of China Securities Regulatory Commission, on Soliciting Comments on Amendment to the Company Law of the People’s Republic of China (Draft)

第 56 期(總第 1253 期)

目 錄

  1、市場監管總局關於進一步推進企業簡易登出登記改革的通知
  2、中華人民共和國農業農村部公告第61號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第116號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第117號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第118號

Contents

  1. Circular of the State Administration for Market Regulation, on Further Promoting the Reform of Simple Cancellation Registration of Enterprises
  2. Announcement No.61 of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No.116, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.117, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.118, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 55 期(總第 1252 期)

目 錄

  1、中華人民共和國農業農村部公告第42號
  2、中華人民共和國農業農村部公告第45號
  3、中華人民共和國農業農村部公告第47號
  4、中華人民共和國農業農村部公告第57號
  5、商務部等9部門關於進一步規範對鋼鐵企業支援措施的函
  6、財政部 稅務總局關於提高機電文化等産品出口退稅率的通知

Contents

  1. Announcement No.42 of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No.45 of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No.47 of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.57 of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People’s Republic of China
  5. Letter of the Ministry of Commerce and Other 8 Departments, on Further Regulating Support Measures for Iron and Steel Enterprises
  6. Circular of the Ministry of Finance, the State Administration of Taxation, on Increasing Export Tax Rebate Rate for Mechanical, Electrical and Cultural Products

第 54 期(總第 1251 期)

目 錄

  1、中華人民共和國國家發展和改革委員會 商務部公告2018年第9號
  2、中國證券監督管理委員會令第149號
  3、中華人民共和國海關總署 農業農村部公告2018年第114號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第115號
  5、商務部關於《中華老字號認定管理辦法(徵求意見稿)》公開徵求意見的通知
  6、國家發展改革委關於《政府制定價格聽證辦法》(修訂徵求意見稿)公開徵求意見的通知

Contents

  1. Announcement No.9, 2018 of the National Development and Reform Commission, the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  2. Decree No.149 of China Securities Regulatory Commission
  3. Announcement No.114, 2018 of the General Administration of Customs, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.115, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Circular of the Ministry of Commerce, on Soliciting Comments on Measure for Administration of Chinese Time-honored Brand Identification (Draft)
  6. Circular of the National Development and Reform Commission, on Soliciting Comments on Measure of the Government Price Setting Hearings (Revised Draft)

第 53 期(總第 1250 期)

目 錄

  1、國務院關於推進國有資本投資、運營公司改革試點的實施意見
  2、國務院關於取消一批行政許可等事項的決定
  3、國務院辦公廳關於部分地方優化營商環境典型做法的通報
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第110號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第111號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第112號

Contents

  1. Implementing Opinions of the State Council, on Promoting the Pilot Reform of State-owned Capital Investment and Operation Companies
  2. Decision of the State Council, on Cancelling a Batch of Administrative Approvals and Related Items
  3. Circular of the General Office of the State Council on Typical Practices of Certain Local Governments in Improving the Business Environment
  4. Announcement No.110, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.111, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No.112, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 52 期(總第 1249 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部公告2018年第64號
  2、中華人民共和國海關總署 農業農村部公告2018年第105號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第106號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第107號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第108號
  6、中華人民共和國商務部公告2018年第67號

Contents

  1. Announcement No.64, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  2. Announcement No.105, 2018 of the General Administration of Customs, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No.106, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No.107, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.108, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No.67, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 51 期(總第 1248 期)

目 錄

  1、國務院關稅稅則委員會公告2018年第6號
  2、國務院關稅稅則委員會公告2018年第7號

Contents

  1. Announcement No.6, 2018 of the Customs Tariff Commission of the State Council
  2. Announcement No.7, 2018 of the Customs Tariff Commission of the State Council

第 50 期(總第 1247 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2018年第103號
  2、中華人民共和國商務部公告2018年第60號

Contents

  1. Announcement No. 103, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 60, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 49 期(總第 1246 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部公告2018年第40號
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第101號
  3、商務部關於《關於修改外國投資者對上市公司戰略投資管理辦法的決定(徵求意見稿)》公開徵求意見的通知

Contents

  1. Announcement No. 40, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 101, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Circular of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Soliciting Comments on Decision on Amending the Measures for Strategic Investment by Foreign Investors in Listed Companies (Draft)

第 48 期(總第 1245 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部公告2018年第63號

Content

  1. Announcement No. 63, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 47 期(總第 1244 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2018年第96號
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第97號
  3、中華人民共和國瀕危物種進出口管理辦公室公告2018年第7號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第98號
  5、國家發展改革委關於《汽車産業投資管理規定(徵求意見稿)》公開徵求意見的通知
  6、國家稅務總局關於《稅務部門規章制定實施辦法(修訂徵求意見稿)》公開徵求意見的通知

Contents

  1. Announcement No. 96, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 97, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 7, 2018 of the Office for Administration of the Imports and Exports of Endangered Species of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 98, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Circular of the National Development and Reform Commission, on Soliciting Comments on Regulations for Investment Management of Automobile Industry (Draft)
  6. Circular of the State Administration of Taxation, on Soliciting Comments on Implementation Measures for the Formulation of Rules of the Tax Department (Draft)

第 46 期(總第 1243 期)

目 錄

  1、交通運輸部貫徹落實《中共中央 國務院關於支援海南全面深化改革開放的指導意見》實施方案
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第90號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第91號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第92號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第93號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第94號
  7、中華人民共和國海關總署公告2018年第95號

Contents

  1. Implementation Plan of the Ministry of Transport, on Implementing the Guiding Opinions of the CPC Central Committee and the State Council on Supporting Hainan’s Comprehensive Deepening of Reform and Opening up
  2. Announcement No. 90, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 91, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 92, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 93, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No. 94, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  7. Announcement No. 95, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 45 期(總第 1242 期)

目 錄

  1、國務院辦公廳關於印發進一步深化“網際網路+政務服務”推進政務服務“一網、一門、一次”改革實施方案的通知
  2、國務院辦公廳轉發商務部等部門關於擴大進口促進對外貿易平衡發展意見的通知
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第81號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第82號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第83號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第84號
  7、中華人民共和國海關總署公告2018年第89號
  8、中華人民共和國商務部公告2018年第58號
  9、中華人民共和國商務部公告2018年第62號

Contents

  1. Circular of the General Office of the State Council on Printing and Issuing the Implementing Program for Further Improving Internet Plus Government Services and Promoting the Reform for Providing Online, Offline and In-person Access to One-stop Government Services
  2. Circular of the General Office the State Council on Transmitting and Issuing the Opinions of the Ministry of Commerce and Other Departments on Expanding Import to Promote the Balanced Development of Foreign Trade
  3. Announcement No. 81, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 82, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 82, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No. 84, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  7. Announcement No. 89, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  8. Announcement No. 58, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  9. Announcement No. 62, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 44 期(總第 1241 期)

目 錄

  1、國務院關於同意深化服務貿易創新發展試點的批復
  2、中華人民共和國商務部 工業和資訊化部公告2018年第59號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第85號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第87號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第88號
  6、中華人民共和國商務部公告2018年第61號

Contents

  1. Official Reply of the State Council on Approval for Deepening the Pilot Program for Innovation and Development of the Service Trade
  2. Announcement No. 59, 2018 of the Ministry of Commerce, the Ministry of Industry and Information Technology of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 85, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 87, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 88, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No. 61, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 43 期(總第 1240 期)

目 錄

  1、國務院關於積極有效利用外資推動經濟高品質發展若干措施的通知
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第75號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第76號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第77號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第78號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第80號
  7、中華人民共和國商務部公告2018年第57號

Contents

  1. Circular of the State Council on the Several Measures for Actively and Effectively Using Foreign Capital to Promote the High-quality Economic Development
  2. Announcement No. 75, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 76, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 77, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 78, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No. 80, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  7. Announcement No. 57, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 42 期(總第 1239 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2018年第67號
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第70號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第73號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第74號
  5、中華人民共和國國家發展和改革委員會 商務部令第18號,發佈《外商投資準入特別管理措施(負面清單)(2018年版)》
  6、中華人民共和國國家發展和改革委員會 商務部令第19號,發佈《自由貿易試驗區外商投資準入特別管理措施(負面清單)(2018年版)》
  7、中華人民共和國商務部令2018年第6號,公佈《關於修改<外商投資企業設立及變更備案管理暫行辦法>的決定》
  8、中華人民共和國商務部公告2018年第53號

Contents

  1. Announcement No. 67, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 70, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 73, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 74, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Decree No. 18, 2018 of the National Development and Reform Commission, the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  6. Decree No. 19, 2018 of the National Development and Reform Commission, the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  7. Decree No. 6, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  8. Announcement No. 53, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 41 期(總第 1238 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部 中國共産黨中央委員會宣傳部 中華人民共和國文化和旅遊部 國家廣播電視總局公告2018年第51號
  2、中華人民共和國商務部公告2018年第55號
  3、中華人民共和國商務部公告2018年第56號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第63號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第68號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第69號

Contents

  1. Announcement No. 51, 2018 of the Ministry of Commerce, the Publicity Department of the CCCPC, the Ministry of Culture and Tourism, the State Administration of Radio and Television
  2. Announcement No. 55, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 56, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 63, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 68, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No. 69, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 40 期(總第 1237 期)

目 錄

  1、國務院關於做好自由貿易試驗區第四批改革試點經驗複製推廣工作的通知
  2、國務院關於印發進一步深化中國(廣東)自由貿易試驗區改革開放方案的通知
  3、國務院關於印發進一步深化中國(天津)自由貿易試驗區改革開放方案的通知
  4、國務院關於印發進一步深化中國(福建)自由貿易試驗區改革開放方案的通知
  5、國務院關稅稅則委員會公告2018年第5號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第61號
  7、中華人民共和國海關總署公告2018年第62號

Contents

  1. Circular of the State Council on Fulfilling the Work of Replicating and Promoting the 4th Batch of Pilot Reform Experience of Pilot Free Trade Zones
  2. Circular of the State Council on Printing and Issuing the Plan for FurtherDeepening the Reform and Opening-up of the China (Guangdong) Pilot Free Trade Zone
  3. Circular of the State Council on Printing and Issuing the Plan for Further Deepening the Reform and Opening-up of the China (Tianjin) Pilot Free Trade Zone
  4. Circular of the State Council on Printing and Issuing the Plan for Further Deepening the Reform and Opening-up of the China (Fujian) Pilot Free Trade Zone
  5. Announcement No.5, 2018 of the Customs Tariff Commission of the StateCouncil
  6. Announcement No.61, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  7. Announcement No.62, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 39 期(總第 1236 期)

目 錄

  1、中共中央辦公廳 國務院辦公廳印發《關於深入推進審批服務便民化的指導意見》
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第59號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第60號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第64號
  5、中華人民共和國商務部公告2018年第48號

Contents

  1. The General Office of the Central Committee of the CPC and the General Office of the State Council Print and Issue the Guiding Opinions on Providing More Convenience in Government Review and Approval Services
  2. Announcement No. 59, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 60, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 64, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 48, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 38 期(總第 1235 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部公告2018年第50號
  2、中華人民共和國商務部公告2018年第52號

Contents

  1. Announcement No. 50, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 52, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 37 期(總第 1234 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2018年第56號
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第57號
  3、中華人民共和國商務部公告2018年第49號

Contents

  1. Announcement No. 56, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 57, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 49, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 36 期(總第 1233 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部公告2018年第11號
  2、中華人民共和國國家發展和改革委員會公告2018年第7號
  3、中華人民共和國商務部公告2018年第54號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第55號
  5、商務部關於《關於修改<外商投資企業設立及變更備案管理暫行辦法>的決定(徵求意見稿)》公開徵求意見的通知

Contents

  1. Announcement No. 11, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 7, 2018 of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 54, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 55, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Circular of the Ministry of Commerce on Soliciting Comments on Draft Decision on Amending the Interim Measures for Administration of Record-keeping for Establishment and Alteration

第 35 期(總第 1232 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2018年第53號
  2、中華人民共和國商務部公告2018年第46號
  3、中華人民共和國商務部公告2018年第47號

Contents

  1. Announcement No. 53, 2018 of the General Administration of Customs of thePeople’s Republic of China
  2. Announcement No. 46, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 47, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 34 期(總第 1231 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2018年第48號
  2、中華人民共和國商務部公告2018年第42號
  3、中華人民共和國商務部公告2018年第45號

Contents

  1. Announcement No. 48, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 42, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 45, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 33 期(總第 1230 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署令第240號,公佈《海關總署關於修改部分規章的決定》
  2、中華人民共和國海關總署令第241號,公佈《海關總署關於廢止部分規章的決定》
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第50號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第51號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第52號

Contents

  1. Decree No. 240 of the General Administration of Customs of the People’sRepublic of China
  2. Decree No. 241 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 50, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 51, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 52, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
 

第 32 期(總第 1229 期)

目 錄

  1、國務院辦公廳關於對2017年落實有關重大政策措施真抓實幹成效明顯地方予以督查激勵的通報
  2、國務院辦公廳關於進一步壓縮企業開辦時間的意見
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第46號
  4、中華人民共和國海關總署中華人民共和國瀕危物種進出口管理辦公室公告2018年第49號
  5、中國證監會關於就《外商投資期貨公司管理辦法(徵求意見稿)》公開徵求意見的通知

Contents

  1. Circular of the General Office of the State Council on Inspecting and Providing Incentives to the Localities for Efficient Implementation of Relevant Major Policies and Measures in 2017
  2. Opinions of the General Office of the State Council on Further Reducing the Length of Time for Starting Businesses
  3. Announcement No. 46, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 49, 2018 of the General Administration of Customs, the Office for Administration of the Imports and Exports of Endangered Species of the People’s Republic of China
  5. Circular of the China Securities Regulatory Commission on Soliciting Comments on Draft Measures for Administration of Foreign Invested Futures Company

第 31 期(總第 1228 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部公告2018年第41號
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第40號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第41號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第42號
  5、中華人民共和國商務部公告2018年第44號

Contents

  1. Announcement No.41, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 40, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 41, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 42, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No.44, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
 

第 30 期(總第 1227 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2018年第38號
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第43號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第44號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第45號

Contents

  1. Announcement No. 38, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 43, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 44, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 45, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
 

第 29 期(總第 1226 期)

目 錄

  1、商務部關於加快城鄉便民消費服務中心建設的指導意見
  2、中華人民共和國海關總署令第238號,公佈《海關總署關於修改部分規章的決定》
  3、中華人民共和國海關總署令第239號,公佈《海關總署關於廢止部分規章的決定》
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第37號

Contents

  1. Guiding Opinions of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China on Accelerating the Construction of Urban and Rural Convenience Consumption Service Centers
  2. Decree No. 238 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Decree No. 239 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 37, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
 

第 28 期(總第 1225 期)

目 錄

  1、中共中央 國務院關於支援海南全面深化改革開放的指導意見
  2、中共中央 國務院關於對《河北雄安新區規劃綱要》的批復
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第31號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第32號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第33號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第34號

Contents

  1. Guiding Opinions of the Central Committee of the CPC and the State Council on Supporting Hainan for Comprehensively Deepening Reform and Opening- up
  2. Official Reply of the Central Committee of the CPC and the State Council on the Outline of the Plan for Hebei Xiongan New Area
  3. Announcement No. 31, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 32, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 33, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No. 34, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
 

第 27期(總第 1224 期)

目 錄

  1、國務院關於落實《政府工作報告》重點工作部門分工的意見
  2、國務院辦公廳關於印發2018年政務公開工作要點的通知
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第27號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第28號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第29號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第30號

Contents

  1. Opinions of the State Council on Division of Responsibilities Among Departments for Implementing the Work Prioritized in the Government Work Report
  2. Circular of the General Office of the State Council on Printing and Issuing the Key Points for the Work of Government Transparency in 2018
  3. Announcement No. 27, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 28, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 29, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No. 30, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
 

第 26 期(總第 1223 期)

目 錄

  1、商務部等9部門關於印發《中國服務外包示範城市動態調整暫行辦法》的通知
  2、中華人民共和國商務部公告2018年第41號

Contents

  1. Circular of the Ministry of Commerce and Other 8 Departments on Printing and Issuing the Interim Measures for Dynamic Adjustment of China Service Outsourcing Demonstration Cities
  2. Announcement No. 41, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
 

第 25 期(總第 1222 期)

目 錄

  1、財政部 商務部 文化和旅遊部 海關總署 國家稅務總局關於印發口岸進境免稅店管理暫行辦法補充規定的通知
  2、國務院關稅稅則委員會對原産于美國的部分進口商品中止關稅減讓義務的通知
  3、國務院關稅稅則委員會關於降低藥品進口關稅的公告
  4、中華人民共和國商務部公告2018年第39號

Contents

  1. Circular of the Ministry of Finance, the Ministry of Commerce, the Ministry of Culture and Tourism, the General Administration of Customs, the State Administration of Taxation on Printing and Issuing the Supplementary Provisions on Interim Measures for the Administration of Inbound Duty Free Shops at Ports
  2. Circular of the State Council Customs Tariff Committee on Suspension of Tariff Concession Obligations for Some Imported Commodities Originating in the United States
  3. Announcement of the State Council Customs Tariff Committee on Reducing the Import Tariff of Drugs
  4. Announcement No. 39, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
 

第 24 期(總第 1221 期)

目 錄

  1、國務院辦公廳關於印發《智慧財産權對外轉讓有關工作辦法(試行)》的通知
  2、中華人民共和國國務院令第698號,公佈《國務院關於修改和廢止部分行政法規的決定》
  3、國務院關於在海南博鰲樂城國際醫療旅遊先行區暫停實施《醫療器械監督管理條例》有關規定的決定
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第26號
  5、中華人民共和國商務部公告2018年第38號

Contents

  1. Circular of the General Office of the State Council on Printing and Issuing the Measures for Issues Relating to Outbound Transfer of Intellectual Property (For Trial Implementation)
  2. Decree of the State Council of the People’s Republic of China (No. 698) Decision of the State Council on Amending and Annulling Certain Administrative Regulations
  3. Decision of the State Council on Temporarily Discontinuing the Implementation of the Relevant Provisions of the Regulations on Supervision and Administration of Medical Devices in the Lecheng International Medical Tourism Pilot Zone in Boao, Hainan
  4. Announcement No. 26, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 38, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
 

第 23 期(總第 1220 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部令2018年第2號,發佈《反傾銷和反補貼調查聽證會規則》
  2、中華人民共和國商務部令2018年第3號,發佈《反傾銷問卷調查規則》
  3、中華人民共和國商務部令2018年第4號,發佈《傾銷及傾銷幅度期間復審規則》
  4、中華人民共和國商務部令2018年第5號,發佈《商務部規範性文件制定和管理辦法》
  5、中華人民共和國商務部公告2018年第28號
  6、中華人民共和國商務部公告2018年第37號

Contents

  1. Decree No. 2, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  2. Decree No. 3, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  3. Decree No. 4, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  4. Decree No. 5, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 28, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  6. Announcement No. 37, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
 

第 22 期(總第 1219 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部海關總署公告2018年第35號
  2、中華人民共和國商務部 工業和資訊化部 國家原子能機構 海關總署 國家國防科技工業局公告2018年第36號

Contents

  1. Announcement No. 35, 2018 of the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 36, 2018 of the Ministry of Commerce, the Ministry of Industry and Information Technology, China Atomic Energy Authority, the General Administration of Customs, the State Administration of Science, Technology and Industry for National Defence of the People’s Republic of China
 

第 21 期(總第 1218 期)

目 錄

  1、國務院關於上海市進一步推進“證照分離”改革試點工作方案的批復
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第24號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第25號
  4、中華人民共和國商務部公告2018年第32號
  5、中華人民共和國商務部公告2018年第34號

Contents

  1. Official Reply of the State Council on the Pilot Work Program for Further Promoting the Reform of “Separation of License and Operating Permit” in Shanghai
  2. Announcement No. 24, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 25, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 32, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 34, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
 

第 20 期(總第 1217 期)

目 錄

  1、中共中央辦公廳 國務院辦公廳印發《關於加強智慧財産權審判領域改革創新若干問題的意見》
  2、財政部 國土資源部 商務部關於進一步明確外商投資企業場地使用費有關問題的通知
  3、中華人民共和國商務部公告2018年第29號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第23號
  5、中華人民共和國商務部公告2018年第33號

Contents

  1. The General Office of the Central Committee of the CPC and the General Office of the State Council Print and Issue the Opinions on Several Issues Concerning Strengthening the Reform and Innovation in IPR Case Trials
  2. Circular of the Ministry of Finance, the Ministry of Land and Resources, the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China on Further Clarifying the Issues Related to the Site Use Fee for Foreign Invested Enterprises
  3. Announcement No. 29, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 23, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 33, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
 

第 19 期(總第 1216 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部公告2018年第20號
  2、中華人民共和國商務部公告2018年第24號
  3、中華人民共和國商務部公告2018年第27號

Contents

  1. Announcement No. 20, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 24, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 27, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 18 期(總第 1215 期)

目 錄

  1、中共中央 國務院關於實施鄉村振興戰略的意見
  2、國務院關於加強品質認證體系建設促進全面品質管理的意見
  3、國務院辦公廳關於推進農業高新技術産業示範區建設發展的指導意見
  4、中華人民共和國海關總署 國家發展和改革委員會公告2018年第22號
  5、中華人民共和國商務部公告2018年第26號

Contents

  1. Opinions of the Central Committee of the CPC and the State Council on Implementing the Strategy for Vitalizing Villages
  2. Opinions of the State Council on Enhancing the Building of the Quality Certification System to Promote Total Quality Management
  3. Guiding Opinions of the General Office of the State Council on Promoting the Building and Development of Agricultural New and High-tech Industrial Demonstration Zones
  4. Announcement No. 22, 2018 of the General Administration of Customs, the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 26, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
 

第 17 期(總第 1214 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署令第235號公佈《海關總署關於修改部分規章的決定》
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第20號
  3、商務部辦公廳 工商總局辦公廳關於實行外商投資企業商務備案與工商登記“單一窗口、單一表格”受理有關工作的通知
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第21號
  5、中華人民共和國海關總署令第237號公佈《中華人民共和國海關企業信用管理辦法》

Contents

  1. Decree No. 235 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 20, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Circular of the General Office of Ministry of Commerce, the General Office of State Administration for Industry and Commerce on the Application of “Single Window and Single Form”for Business Filing and Industrial and Commercial Registration of Foreign-invested Enterprises
  4. Announcement No. 21, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Decree No. 237 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
 

第 16 期(總第 1213 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2018年第17號
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第18號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第19號
  4、商務部 財政部 稅務總局 質檢總局 統計局 外匯局關於開展2018年外商投資企業年度投資經營資訊聯合報告的通知
  5、中華人民共和國商務部公告2018年第30號
  6、中華人民共和國商務部公告2018年第31號

Contents

  1. Announcement No. 17, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 18, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 19, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Circular of the Ministry of Commerce, the Ministry of Finance, the State Administration of Taxation, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine, the National Bureau of Statistics, the State Administration of Foreign Exchange of the People’s Republic of China, on the Joint Report on the Annual Investment Management Information of Foreign Invested Enterprises in 2018
  5. Announcement No. 30, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  6. Announcement No. 31, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
 

第 15 期(總第 1212 期)

目 錄

  1、中華人民共和國國務院令第694號公佈國務院關於修改《行政法規制定程式條例》的決定
  2、中華人民共和國國務院令第695號公佈國務院關於修改《規章制定程式條例》的決定
  3、中華人民共和國海關總署國家發展和改革委員會公告2018年第16號
  4、中華人民共和國國家發展和改革委員會 科學技術部 國土資源部 住房和城鄉建設部 商務部 海關總署公告2018年第4號

Contents

  1. Decree No.694 of the State Council of the People’s Republic of China, Decision of the State Council on Amending the Regulations on Procedures for the Formulation of Administrative Regulations
  2. Decree No.695 of the State Council of the People’s Republic of China, Decision of the State Council on Amending the Regulations on Procedures for the Formulation of Rules
  3. Announcement No. 16, 2018 of the General Administration of Customs, the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 4, 2018 of the National Development and Reform Commission, the Ministry of Science and Technology, the Ministry of Land and Resources, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development, the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
 

第 14 期(總第 1211 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部公告2018年第21號
  2、中華人民共和國商務部 中國共産黨中央委員會宣傳部 財政部 文化部 國家新聞出版廣電總局公告2018年第22號
  3、中華人民共和國商務部公告2018年第23號
  4、中華人民共和國商務部公告2018年第25號

Contents

  1. Announcement No. 21, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 22, 2018 of the Ministry of Commerce, Publicity Department of the Communist Party of China, the Ministry of Finance, the Ministry of Culture, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 23, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 25, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
 

第 13 期(總第 1210 期)

目 錄

  1、國務院辦公廳關於推進電子商務與快遞物流協同發展的意見
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第14號
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第15號
  4、中華人民共和國商務部公告2018年第19號,對原産于印度的進口鄰氯對硝基苯胺反傾銷調查最終裁定的公告
  5、中華人民共和國商務部令2018年第1號,公佈《商務部關於廢止和修改部分規章的決定》

Contents

  1. Opinions of the General Office of the State Council on Promoting Integrated Development of E-commerce, Express Delivery Services and Logistics
  2. Announcement No. 14, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 15, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 19, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Final Ruling of Anti-dumping Investigation against Imports of Ortho Chloro Para Nitro Aniline Originating in India
  5. Decree No.1, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Promulgating the Decision of the Ministry of Commerce on Amending and Annulling Certain Administrative Regulations
 

第 12 期(總第 1209 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部公告2018年第16號,關於解除漢高香港與天德化工組建合營企業經營者集中限制性條件的公告
  2、中華人民共和國商務部公告2018年第18號,對原産于印度的進口鄰氯對硝基苯胺反補貼調查最終裁定的公告
  

Contents

  1.Announcement No. 16, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Cancelling Restrictive Conditions for the Concentrations between Undertakings of the Joint Venture between Henkel (HK) and Tiande Chemical
  2.Announcement No. 18, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Final Ruling of Countervailing Investigation against Imports of Ortho Chloro Para Nitro Aniline Originating in India
 

第 11 期(總第 1208 期)

目 錄

  1、商務部 人民銀行 國資委 銀監會 證監會 保監會 外匯局關於印發《對外投資備案(核準)報告暫行辦法》的通知
  2、中華人民共和國商務部公告2018年第5號
  3、中華人民共和國商務部公告2018年第9號
  4、中華人民共和國商務部公告2018年第15號
  5、中華人民共和國商務部 工業和資訊化部 國家國防科技工業局 國家原子能機構海關總署公告2018年第17號
  

Contents

  1.Circular of the Ministry of Commerce, the People’s Bank of China, State-owned Assets Supervision and Administration Commission, China Banking Regulatory Commission, China Insurance Regulatory Commission, China Securities Regulatory Commission, the State Administration of Foreign Exchange of the People’s Republic of China, on Printing and Issuing the Interim Measures for the Report on Foreign Investment Filing (Approval)
  2.Announcement No. 5, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  3.Announcement No. 9, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  4.Announcement No. 15, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  5.Announcement No. 17, 2018 of the Ministry of Commerce, the Ministry of Industry and Information Technology, the National Defense Science and Technology Industry Bureau, China Atomic Energy Authority, the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
 

第 10 期(總第 1207 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部公告2018年第14號

Contents

  1.Announcement No. 14, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 9 期(總第 1206 期)

目 錄

  1、中華人民共和國國務院令第693號,公佈《中華人民共和國環境保護稅法實施條例》
  2、國務院關於在北京市暫時調整有關行政審批和準入特別管理措施的決定
  3、國務院關於在自由貿易試驗區暫時調整有關行政法規、國務院文件和經國務院批准的部門規章規定的決定
  4、中華人民共和國國家品質監督檢驗檢疫總局公告2018年第18號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第12號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第13號
  7、中華人民共和國商務部公告2018年第13號

Contents

  1.Decree No. 693 of the State Council of the People’s Republic of China, Promulgating the Regulations for the Implementation of the Law of the People’ s Republic of China on Environmental Protection Tax
  2.Decision of the State Council on Temporarily Adjusting Administrative Approvals and Special Access Regulatory Measures in Beijing
  3.Decision of the State Council on Temporarily Adjusting in the Pilot Free Trade Zones the Relevant Provisions of Administrative Regulations, Documents of the State Council and Ministerial Rules Approved by the State Council
  4.Announcement No. 18, 2018 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China
  5.Announcement No. 12, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6.Announcement No. 13, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  7.Announcement No. 13, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 8 期(總第 1205 期)

目 錄

  1、國務院辦公廳關於推進重大建設項目批准和實施領域政府資訊公開的意見
  2、國務院辦公廳關於深化産教融合的若干意見
  3、中華人民共和國商務部公告2018年第12號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第9號
  5、中華人民共和國海關總署國家稅務總局公告2018年第10號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第11號

Contents

  1.Opinions of the General Office of the State Council on Promoting Government Information Disclosure in the Approval and Implementation Process of Major  Construction Projects
  2.Several Opinions of the General Office of the State Council on Deepening the Integration of Industry and Education
  3.Announcement No. 12, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  4.Announcement No. 9, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5.Announcement No. 10, 2018 of the General Administration of Customs, the State Administration of Taxation of the People’s Republic of China
  6.Announcement No. 11, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 7 期(總第 1204 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2018年第4號
  2、中華人民共和國海關總署公告2018年第5號
  3、國家食品藥品監督管理總局公告2018年第4號
  4、中華人民共和國商務部公告2018年第5號
  5、中華人民共和國商務部公告2018年第6號,對原産于日本、印度的進口鄰二氯苯進行反傾銷立案調查的公告
  6、中華人民共和國商務部公告2018年第7號

Contents

  1.Announcement No. 4, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2.Announcement No. 5, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3.Announcement No. 4, 2018 of the General Administration of food and Drug Administration of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 5, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republicof China
  5. Announcement No. 6, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Filing of Anti-dumping Investigation against Imports of Ortho Dichlorobenzene Originating in Japan and India
  6. Announcement No. 7, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 6 期(總第 1203 期)

目 錄

  1、國務院辦公廳關於推動國防科技工業軍民融合深度發展的意見
  2、中華人民共和國商務部 海關總署 國家品質監督檢驗檢疫總局公告2018年第1號
  3、中華人民共和國商務部公告2018年第2號
  4、中華人民共和國商務部公告2018年第3號,對原産于美國和歐盟的進口乙二醇和二甘醇的單丁醚所適用反傾銷措施進行期終復審立案的公告
  5、中華人民共和國商務部 海關總署公告2018年第4號,關於執行聯合國安理會第2397號決議的公告
  6、國家質檢總局關於《國家品質監督檢驗檢疫總局關於在中國(上海)自由貿易試驗區暫時調整〈出入境人員攜帶物檢疫管理辦法〉規定的決定(徵求意見稿)》公開徵集意見的通知

Contents

  1.Opinions of the General Office of the State Council on Promoting Deep Development of the Military-civilian Integration in Science, Technology and Industry for National Defence
  2. Announcement No. 1, 2018 of the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 2, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 3, 2018 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Ruling of the Final Review of the Anti-dumping Measures against Imports of Ethylene Glycol Monobutylether and Diethylene Glycol Monobutylether Originated in the United States and the EU
  5. Announcement No. 4, 2018 of the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs of the People’s Republic of China, on Implementation of United Nations Security Council Resolution 2397
  6. Circular of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China, on Soliciting Comments on the Decision of the State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine on Temporarily Adjusting the Measures for Quarantine and Administration of Entry-exit Personnel and Goods in the Pilot Area of Free Trade in China (Shanghai) (Draft)

第 5 期(總第 1202 期)

目 錄

  1、中華人民共和國國務院令第 691號,公佈《國務院關於廢止〈中華人民共和國營業稅暫行條例〉和修改〈中華人民共和國增值稅暫行條例〉的決定》
  2、中華人民共和國商務部海關總署公告2017年第88號
  3、中華人民共和國商務部 海關總署 國家品質監督檢驗檢疫總局公告2017年第89號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第7號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第8號

Contents

  1. Decree No. 691 of the State Council of the People’s Republic of China, Promulgating the Decision of the State Council on Annulling the Interim Regulations of the People’s Republic of China on Business Tax and Amending the Interim Regulations of the People’s Republic of China on Value-added Tax
  2. Announcement No. 88, 2017 of the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 89, 2017 of the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 7, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 8, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 4 期(總第 1201 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部 海關總署 國家品質監督檢驗檢疫總局公告2017年第87號
  2、商務部關於下達2018年港澳地區糧食制粉出口配額的通知
  3、中華人民共和國海關總署公告2018年第1號
  4、中華人民共和國海關總署公告2018年第2號
  5、中華人民共和國海關總署公告2018年第3號
  6、中華人民共和國海關總署公告2018年第6號
  7、國家食品藥品監督管理總局 《關於修改〈保健食品註冊與備案管理辦法〉的決定(徵求意見稿)》公開徵求意見的通知
   

Contents

  1. Announcement No. 87, 2017 of the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China
  2. Circular of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Issuing Quotas of Grain Pulverization Export in Hong Kong and Macao Region in 2018
  3. Announcement No. 1, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  4. Announcement No. 2, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 3, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No. 6, 2018 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  7. Circular of the General Administration of food and Drug Administration, on Soliciting Comments on the Decision to Amend the Management Measures for the Registration and Filing of Health Food (Draft)

第 3 期(總第 1200 期)

目 錄

  1、中華人民共和國國務院令第690號,公佈《國務院關於修改部分行政法規的決定》
  2、國務院辦公廳關於創建“中國製造2025”國家級示範區的通知
  3、商務部關於公佈部分工業品出口企業名單及2018年出口配額的通知
  4、中華人民共和國海關總署公告2017年第70號
  5、中華人民共和國商務部 海關總署公告2017年第94號
  6、中華人民共和國商務部公告2017年第96號
  

Contents

  1. Decree No.690 of the State Council of the People’s Republic of China, Promulgating the Decision of the State Council on Amending Certain Administrative Regulations
  2. Circular of the General Office of the State Council on Building the “Made in China 2025” National Demonstration Zones
  3. Circular of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Releasing the List of Some Export Enterprises of Industrial Products and Export Quotas for 2018
  4. Announcement No. 70, 2017 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 94, 2017 of the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No. 96, 2017 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 2 期(總第 1199 期)

目 錄

  1、中華人民共和國商務部 海關總署公告2017年第93號

Contents

  1. Announcement No. 93, 2017 of the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 1 期(總第 1198 期)

目 錄

  1、中華人民共和國海關總署公告2017年第67號
  2、中華人民共和國商務部公告2017年第91號
  3、中華人民共和國商務部公告2017年第92號
  4、中華人民共和國海關總署令第236號
  5、中華人民共和國海關總署公告2017年第68號
  6、中華人民共和國海關總署公告2017年第69號
  

Contents

  1. Announcement No. 67, 2017 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  2. Announcement No. 91, 2017 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  3. Announcement No. 92, 2017 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China
  4. Decree No.236 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  5. Announcement No. 68, 2017 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China
  6. Announcement No. 69, 2017 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

    收起