Ministerio de Comercio de la
República Popular China

Inicio >Funciones

Funciones

Martes,07/10/2010 MOFCOM Versión en chino

1. Diseñar estrategias y políticas sobre el desarrollo del comercio nacional e internacional y la cooperación económica internacional, bosquejar anteproyectos de leyes y reglamentos sobre el comercio interno y exterior, inversión extranjera, ayuda al exterior, inversión en el extranjero y la cooperación económica exterior y elaborar reglamentos departamentales, plantear opiniones sobre la conexión entre los reglamentos económicos y comerciales y los tratados y acuerdos de comercio internacional, estudiar la tendencia de desarrollo respecto a la globalización económica, la cooperación económica regional, las formas modernas de circulación y la reforma del sistema de circulación, y formular recomendaciones.

2. Encargarse de promover el reajuste estructural de la industria de circulación, orientar la reforma de las empresas de circulación y el desarrollo de los servicios comerciales y el comercio comunitario, plantear propuestas en términos de política para dar impulso al desarrollo de las empresas comerciales medianas y pequeñas, dinamizar la estandarización de la circulación y el desarrollo de las formas modernas de circulación como la gestión en cadena , franquicia , logística y suministro, comercio electrónico, etc.

3. Trazar la planificación de desarrollo del comercio interno; impulsar el desarrollo del mercado en zonas urbanas y rurales; estudiar, plantear y guiar la política de la inversión del capital nacional y foráneo a la construcción del sistema de mercado; orientar la planificación del mercado al por mayor de productos básicos y de redes comerciales urbanas, y el trabajo de construcción del sistema de comercio; empujar la construcción del sistema del mercado rural y organizar la práctica de la obra de la moderna red de circulación rural.

4. Asumir la responsabilidad de liderar la coordinación para rectificar y reglamentar el orden económio de mercado; trazar políticas para reglamentar la operación del mercado y el orden de circulación; promover la construcción de crédito en el terreno de negocios; orientar la venta a crédito comercial; establecer la plataforma de servicios públicos de honestidad y credibilidad de mercado; someter a supervisión y gestión el sector de distribución especial conforme a las disposiciones competentes.

5. Asumir la responsabilidad de organizar la ejecución del reajuste y control del mercado de importantes bienes de consumo y la administración de la circulación de importantes medios de producción; responsabilizarse por establecer y mejorar el mecanismo de gestión en respuesta a emergencia para el abastecimiento de los artículos de primera necesidad, supervisar y analizar la operación del mercado y la situación de oferta y demanda de mercancías, encuestar informaciones de precios de mercancías para hacer previsión, alarma temprana y orientación informática; responder , según la división de trabajo, por el trabajo de la gestión en la reserva de importantes bienes de consumo y el reajuste y control de mercado; y supervisar y gestionar la circulación de productos de petróleo acabados según los reglamentos concernientes.

6. Asumir la responsabilidad por elaborar métodos de gestión para la importación y exportación de mercancías y el comercio de procesamiento, y el catálogo de artículos y tecnología para la administración de importación y exportación; deseñar políticas y medidas para promover la transformación del modo de crecimiento del comercio exterior; organizar la ejecución del plan de volumen total en materia de importantes productos industriales, materias primas e importantes productos agrícolas; coordinar junto con departamentos competentes productos básicos de importación y exportación; y orientar actividades para promover el comercio y la construcción del sistema para dar impulso a l comercio exterior.

7. Trazar y aplicar políticas de comercio respecto al comercio de tecnología con el exterior, el control de exportación así como el estímulo para importación y exportación de tecnología y equipos completos; impulsar la labor para estandarización del comercio de importación y exportación; supervisar de acuerdo con la ley la introducción de tecnología, la importación de equipos, la limitación por el Estado de exportación de tecnologías, promulgar conforme a la ley licencias de importación y exportación, que son relacionadas con la seguridad nacional como la prevención de la proliferación, etc..

8. Liderar el diseño de la planificación del desarrollo de comercio de servicios y hacer trabajos concernientes; elaborar, junto con otros sectores concernientes, la planificación y políticas para promover la exportación de servicios y el desarrollo de la externalización de servicios, y organizar la realización de ellas; promover la construcción de la plataforma de externalización de servicios.

9. Elaborar estrategia y política de cooperación económica y comercial multilateral y bilateral (incluidas zonas de libre comercio regionales); liderar y encargarse de negociación económica y comercial multilateral y bilateral con el extranjero, coordinar opiniones de negociación y firmar los documentos concernientes y supervisar la aplicación de éstos; establecer el mecanismo intergubrnamental de vínculos económicos y comerciales multilaterales y bilaterales y organizar trabajos relacionados; abordar cuestiones importantes en las relaciones económicas y comerciales con diferentes países y areas; gestionar las actividades económicas y comerciales con los países con los que China no tiene relaciones diplomáticas ; tratar, en nombre del gobierno de nuestro país según la autorización, asuntos con la OMC , liderar y asumir bajo el marco de la OMC trabajos de negociación y examen y deliberación de las políticas comerciales, resolución de disputas, información y consulta, y otros asuntos de nuestro país; encargarse de labor para la coordinación económica y de comercio exterior.

10. Asumir las responsabilidades por organizar y coordinar antidumping, antisubsidio, medidas de salvaguardia y otros trabajos relacionados con el comercio imparcial de importación y exportación; establecer el mecanismo de alerta temprana en cuanto al comercio imparcial de importación y exportación; realizar investigaciones de comercio con el exterior y daños industriales; orientar y coordinar las respuestas a la seguridad industrial y a acusaciones de otros países respecto a antidumping, antisubsidio, medidas de salvaguardia de productos exportados por nuestro país.

11. Guiar de forma macroeconómica las inversiones extranjeras a nivel nacional; trazar políticas y plan de reforma de inversión extranjera y organizar la ejecución de ellos ; autorizar según la ley el establecimiento y alteración de las empresas de inversión extranjera, revisar y aprobar sugún la ley los estatutos de contratos de los importantes proyectos de inversión extranjera y y las grandes alteraciones estipuladas especialmente por la ley, supervisar y revisar sugún la ley la situación de la aplicación de las leyes, reglamentos jurídicos y estatutos de contrato por las empresas de inversión extranjera y coordinar la solución de los problemas concernientes , guiar la promoción de inversión extranjera y el examen y aprobación de empresas de capital extranjero, reglamentar las actividades de atracción de negocios y captación de inversión extranjera; orientar trabajos concernientes a zonas de desarrollo económico y tecnológico a nivel nacional, parque de industria de Suzhou y zonas de cooperación económica fronteriza.

12. Encargarse de la cooperación económica con el exterior, diseñar y aplicar las políticas de cooperación económica con el exterior; gestionar y supervisar comforme a la ley contratación de obras en el exterior, cooperación de labores en el exterior, etc. , establecer política de gestión del empleo de ciudadanos chinos al exterior; liderar la protección de derechos e intereses de los trabajadores chinos de fuera de la parte continental de China; diseñar los métodos administrativos y políticas concretas para gestionar las inversiones fuera de la parte continental de China; revisar y aprobar, según la ley, las empresas de la parte continental que hagan inversiones y establezcan firmas en el extranjero (excepto empresas financieras).

13. Hacerse cargo de la ayuda al extranjero. Trazar e implementar políticas y proyectos de ayuda al exterior, impulsar la reforma de modo de ayuda al exterior, hacer plan de ayuda al exterior, decidir proyectos de ayuda al exterior y organizar la realización de ellos, gestionar el uso de los fondos gubernamentales de carácter de ayuda al exterior, gestionar ayuda gratuita y dotación de fondo multilaterales y bilaterales a China ( excepto las dotaciones de fondo brindadas por gobiernos de otros países y organizaciones financieras internacionales a China bajo el marco de cooperación fiscal ) y otras actividades para desarrollar la cooperación.

14. Dirigir el diseño y la aplicación de planificaciones y políticas económicas y comerciales para las Regiones Administrativas Especiales de Hong Kong y de Macao y la zona de Taiwan; efectuar consultas en lo económico y comercial con departamentos pertinentes de las Regiones Administrativas Especiales de Hong Kong y Macao e instituciones autorizadas de Taiwan, y firmar documentos a su respecto; hacerse responsable del mecanismo de enlace comercial de la parte continental con las Regiones Administrativas Especiales de Hong Kong y Macao, organizar y realizar el comercio directo con Taiwan, abordar las cuestiones relacionadas con Taiwan en el campo económico y comercial multilateral y bilateral.

15. Realizar, conforme a la ley, investigación antimonopolio de las actividades de concentración de los operadores; guiar la respuesta de empresas chinas a acusaciones de monopolio en el extranjero; desarrollar intercambio y cooperación en las políticas de competencia multilateral y bilateral.

16. Guiar los trabajos concernientes de delegación de China ante la OMC , de las instituciones de representación económica y comercial ante la ONU y otras organizaciones internacionales, así como de las instituciones de economía y comercio de China en el extranjero, responsabilizarse por la orientación de trabajos de economía y comercio, la formación de filas, la selección de personal; hacer el enlace con las instituciones de las organizaciones de economía y comercio multi-bilaterales internacionales y con las misiones oficiales de negocios de países extranjeros en China.

17. Hacerse cargo de otros asuntos que le encague el Consejo de Estado.



Dirrección: Avenida de Dong Chang'an Beijing China(100731)
Теl: (86-10) 53771437 Fax: (86-10) 53771311
E-mail: MOFCOM Mailbox

Aprobado por Ministerio de Comercio,PRC
Apoyado por: Centro Internacional de Comercio Electrónico de China