條約

關於建立圖們江經濟開發區及東北亞開發協商委員會的協定(蒙古;朝鮮;南韓;俄羅斯1995.12.06)

     

 

朝鮮民主主義人民共和國、中華人民共和國、大韓民國、蒙古國和俄羅斯聯邦各國政府(以下稱“締約各方”)為促進和加強在東北亞,特別是圖們江經濟開發區的合作,達成以下協議:

 

第一條 基本原則

 

1.1 締約各方重申,他們在東北亞特別是圖們江經濟開發區的合作是建立在各國政府增進互利,加強經濟技術合作,為東北亞,特別是圖們江經濟開發區各國和人民謀求更快的增長與持續發展的共同利益基礎上的。

 

1.2 締約各方將在指導國與國關係的國際法準則,特別是在相互尊重各國主權和獨立、平等、互利和睦鄰友好的基礎上履行本協議。

 

1.3 締約各方將努力保證東北亞,特別是圖們江經濟開發區對國際投資,貿易和商業的吸引力。

 

第二條 圖們江經濟開發區及東北亞開發委員會

 

2.1 締約各方將建立一個圖們江經濟開發區及東北亞開發委員會,以下稱“委員會(Commission)”。

 

2.2 委員會將由各締約方一名副部長級政府官員和另外三名官員組成。

 

2.3 委員會將尋求對開發東北亞特別是圖們江地區的支援,促進東北亞特別是圖們江地區各國和各國人民的協商、相互了解和共同受益,以及促進經濟、環境和技術合作。

 

2.4 委員會將尋求締約各方的共同利益和進行合作,獲得持續發展的機遇,促進在締約各方的投資,並促進在東北亞,尤其是圖們江經濟開發區在交通、電信、貿易、工業、電力、環境、金融和銀行等重點方面的投資。

 

2.5 為工作便利,委員會可以設立下屬機構。

 

2.6 委員會在其成立後的頭兩年內,每年定期會晤兩次,之後由委員會根據一致意見決定會晤時間,但每年不得少於一次。應某一締約方的請求可由委員會主席召集特別會議,但這種請求應得到其他兩個締約方的支援。

 

2.7 委員會主席由各締約方按國別英文字母順序輪流擔任,任期一年。會議地點由委員會協商一致後決定。

 

2.8 委員會的各項決定應由締約各方協商一致後作出。

 

2.9 委員會將成立締約各方專家組成的秘書處,也可聘任國際專家成為秘書處成員或顧問。如果該委員會提出要求,聯合國開發計劃署及其他國際組織可向秘書處提供幫助。秘書處將在委員會許可權內制定和監督圖們江地區開發計劃的工作方案及各項後續計劃。

 

2.10 締約各方通過委員會協商一致後,可以邀請對此感興趣的其他東北亞國家政府加入該委員會。

 

2.11 對此感興趣的政府、國際組織及國際金融機構,如果得到締約各方通過委員會協商一致後發出的邀請,可成為該委員會的觀察員。觀察員將無權參與該委員會的決策。

 

2.12 委員會的工作語言為英文。

 

第三條 其他

 

3.1 鋻於此協定的意圖,本協定中的“圖們江經濟開發區”指如附件1所示的位於朝鮮民主主義人民共和國、中華人民共和國和俄羅斯聯邦邊界相鄰地區,經與其他各締約方協商並通知各締約方可隨時修訂其範圍。

 

鋻於此協定的意圖,“東北亞”係指圖們江經濟開發區(如附件1所描述)及對締約方互利的項目展開的其他締約方接壤領域。

 

3.2 本協定需履行締約各方國內法律程式並自該締約方將完成法律程式的最後文件交存聯合國秘書長之日起生效。

 

3.3 本協定自生效之日起有效期為十年,除非締約方在協議到期前六個月另外達成協定,該協定將自行以十年有效期連續順延。

 

3.4 任何締約方均可提出修改該協定。修改該協定的建議應提交給委員會主席。主席在收到建議三十天內將建議散發給各締約方。委員會應在最近的例會上討論修改建議。締約各方達成一致後方可通過修正案。

 

3.5 任何締約方均可提出退出該協定,但需于正式退出前六個月書面通知其他締約方,六個月期滿時,該締約方的退出生效。

 

3.6 締約雙方或多方在有關該協議的解釋及適用方面産生爭議時,應相互磋商,以求根據聯合國憲章,通過談判或其他自願的和平手段解決爭議。

 

3.7 本協定的解釋和應用,應本著誠信的原則根據協定各條款在文本中的常規意義,並考慮到其宗旨和目的。

 

本協議,用英文書就,于一九九五年十二月六日在紐約市簽訂,將交存聯合國秘書長,秘書長將經核證的副本交付締約各方,並將該協議在聯合國秘書處登記。

 

朝鮮民主主義人民共和國政府代表 金永宇 (簽字)
  中華人民共和國政府代表 秦華孫 (簽字)
  大韓民國政府代表 申永宏 (簽字)
  蒙古共和國政府代表 勒·丹貝爾 (簽字)
  俄羅斯聯邦政府代表 И·扎克馬托夫 (簽字)