德國

中德關於修改一九六六年三月二十五日兩國換貨和支付協定條款的換文(德國1966.09.23)

     

 

(一)對方來文

 

中華人民共和國外交部
  德意志民主共和國駐華大使館向中華人民共和國外交部致意,並就“德意志民主共和國政府和中華人民共和國政府一九六六年三月二十五日關於一九六六年換貨和支付協定”通知如下:
  該協定第五條規定的德國發行銀行的任務,業經德意志民主共和國政府同意轉交給德國外貿銀行股份公司。
  因此,德意志民主共和國政府建議修改“德意志民主共和國政府和中華人民共和國政府一九六六年三月二十五日關於一九六六年換貨和支付協定”的第五條,用“德國外貿銀行股份公司”的措辭代替“德國發行銀行”。
  德意志民主共和國駐華大使館請中華人民共和國外交部惠予通知,中華人民共和國政府是否同意這一更改。
  順致崇高的敬意。

 

德意志民主共和國駐華大使館
  (印)
  一九六六年八月十二日于北京

 

(二)我方去文

 

德意志民主共和國駐華大使館:
  中華人民共和國外交部向德意志民主共和國駐華大使館致意,並就一九六六年八月十二日的來照答覆如下:
  中華人民共和國政府同意德意志民主共和國政府的建議,將“中華人民共和國政府和德意志民主共和國政府一九六六年交換貨物和付款協定”第五條中的“德國發行銀行”字樣改為“德國外貿銀行股份公司”。
  上述來照和本復照構成我們兩國政府間的一項協議,併為上述協定的組成部分。
  順致崇高的敬意。

 

中華人民共和國外交部
  (印)
  一九六六年九月二十三日于北京