條約

中華人民共和國政府和羅馬尼亞社會主義共和國政府關於植物檢疫和植物保護的協定(羅馬尼亞1978.08.21)

     

 

中華人民共和國政府和羅馬尼亞社會主義共和國政府為協調兩國有效的防止植物病蟲害而進行的努力,相互預防引進和擴散危險的病蟲害,促進和發展兩國之間在植物保護方面的科技交流,決定簽訂本協定。為此目的,達成協定如下:

 

第一條 締約雙方有義務將本協定附件中所規定的植物病蟲害,在本國發生和防治的情況相互進行書面通報。

 

第二條 為了防止通過貿易等途徑傳播對農業和林業作物的植物檢疫性病蟲、雜草,締約雙方決定採取以下措施:

 

1.任何輸出的植物和植物産品,必須附有輸出國植物檢疫機關出具的檢疫證書,證明不帶有本協定附件所規定的檢疫性病蟲。檢疫證書由本國文和英文書就。

 

植物檢疫病蟲害名單經雙方國家授權機關共同協商才可以改變。

 

2.進口國檢疫機關可以提出檢疫補充要求列入貿易合同。

 

3.檢疫證書不排除進口國進行一次新的檢查的權利和採取的必要措施(拒絕入境、消毒、殺蟲等)。

 

4.在植物帶有病蟲害的情況下,進口國檢疫機關經簽訂合同的外貿公司或外貿企業,儘快通知出口國檢疫部門。

 

如果進口國檢疫部門認為這些植物和農、林産品,經過特殊措施後(消毒、殺蟲、加工等)可以進口,亦應通過同樣途徑儘快通知出口國檢疫部門。

 

5.植物材料如:草秸、乾草、樹葉和其他植物産品應盡可能避免用作包裝材料。如用作包裝材料,它們也須符合本協定規定的檢疫條件。

 

6.用於兩國外交代表的植物産品交流將根據本協定檢疫規定辦理。

 

第三條 種子,其他繁殖材料(球根、塊莖、根莖、接穗、砧木、插條、果樹、觀賞植物、樹木等)以及任何植物産品,只有進口國授權的植物檢疫機構應簽訂進口合同公司的要求,並按出口國授權機構簽發的檢疫證書,保證的所有條件的規定,以書面同意後方可進口。

 

第四條 締約雙方將根據本協定的規定和各自國家現行的過境植物檢疫條件,准許植物和植物産品過境。

 

第五條 締約雙方將保障在為植物或植物産品進出口或過境而設立的邊防點(公路、鐵路、海運、空運)進行國家正式的植物檢疫檢查。

 

第六條 為了促進科學合作和在可能範圍內統一植物保護的方法和手段,締約雙方保證:

 

1.每年交換一次有關農作物和森林植物檢疫狀況,預防病蟲害採取的措施,以及取得的成果方面的情況等資料。

 

2.交換植物保護方面的專業刊物。

 

第七條 為了交流兩國植物保護方面的科研成果和經驗,締約雙方原則上同意在對等條件下進行專家互訪。

 

第八條 締約雙方同意交換現行的有關植物檢疫規定英文本。

 

第九條 本協定將根據締約雙方各自的法律規定提交核準,並以通過外交途徑相互通知核準之日起生效。

 

本協定有效期為五年。如果締約雙方中的任何一方在期滿前三個月都未宣佈終止,則協定每次自動延長有效期一年。

 

本協定於一九七八年八月二十一日在布加勒斯特簽訂,一式兩份,用中、羅文書就,兩種文本具有同等效力。

 

注:①締約雙方相互通知已完成各自法律程式,本協定自一九七八年十二月九日起生效。②附件略。

 

中華人民共和國 羅馬尼亞社會主義共和國

政府全權代表 政府全權代表

黃 華 斯·安德烈

(簽字) (簽字)