條約

中華人民共和國政府和瑞典王國政府經濟、工業和技術合作協定(瑞典2006.09.15)

     

 

中華人民共和國政府和瑞典王國政府(以下稱“締約雙方”),滿意地看到中華人民共和國和瑞典王國雙邊關係的順利發展,認為1978年12月5日簽訂的《中華人民共和國政府和瑞典王國政府關於工業和科學技術合作協定》和1979年5月15日簽訂的《中華人民共和國政府和瑞典王國政府貿易協定》及1997年6月30日簽訂的修改議定書的執行情況令人滿意,現本著推動兩國經濟和貿易關係進入一個新階段的共同願望,願在平等互利的基礎上,加強貿易往來並使之多樣化,積極發展符合雙方利益的經濟、工業和技術合作,達成協定如下:

 

第一條
  締約雙方努力在各自的法律和法規範圍內,依照平等互利的原則,促進經濟、工業和技術合作。

 

第二條
  締約雙方同意:
  (一)為雙方間的貿易、相互投資和經濟、工業和技術合作創造有利條件;
  (二)積極地研究另一方提出的,允其是在聯合委員會內提出的,旨在便利雙方間貿易的建議。

 

第三條
  為實現本協定的目標,締約雙方將努力對各種合作予以便利和促進,主要是:
  (一)加強政府部門間的溝通與合作;
  (二)促進雙方國內各種專業組織、貿易促進機構、商會或協會間的交流與合作;
  (三)促進個人、企業、代表團和機構間以加強合作和交流資訊為目的的互訪、接觸及活動;
  (四)推動雙方中小企業開展互利互惠的合作,促進中小企業更多地參與雙邊經濟事務。

 

第四條
  締約雙方將進一步鼓勵和促進技術轉讓並提供便利,並加強在智慧財産權保護領域的合作與交流。

 

第五條
  締約雙方將加強貿易政策領域,包括貿易法律和貿易救濟方面的對話,以給予對方貿易政策和貿易措施方面的公平待遇。

 

第六條
  一、締約雙方在本協定範圍內建立聯合委員會。
  二、聯合委員會的任務是:
  (一)監督和審議本協定的執行,回顧已完成的各項合作行動;
  (二)研究本協定實施中可能出現的各種問題;
  (三)研究可能阻礙締約雙方貿易和經濟合作發展的問題;
  (四)研究發展貿易和經濟合作的新方法和途徑;
  (五)在共同感興趣的領域內提出有助於實現本協定目標的各種建議。
  三、聯合委員會應締約一方的要求,經雙方約定,輪流在兩國舉行會議。締約雙方認為必要時,聯合委員會可設工作組,以協助其工作。

 

第七條
  本協定的適用不影響締約雙方的國際義務。對本協定的條款進行的援引或解釋不得解除或影響由歐盟據以成立的各條約或中華人民共和國與歐洲共同體之間簽署的協定所賦予的義務。

 

第八條
  經締約雙方同意,可對本協定進行修改。

 

第九條
  自本協定生效起,1978年12月5日簽訂的《中華人民共和國政府和瑞典王國政府關於工業和科學技術合作協定》和1979年5月15日簽訂的《中華人民共和國政府和瑞典王國政府貿易協定》及1997年6月30日簽訂的修改議定書即行終止。

 

第十條
  一、本協定自締約雙方完成必要法律程式並相互通知之日後第1個月的第1天開始生效。有效期為5年。
  二、本協定在第一個有效期屆滿後將自動延長1年並依此法順延。締約任何一方可在本協定期滿前6個月書面通知締約另一方終止本協定。
  本協定於二○○六年九月十五日在斯德哥爾摩簽訂,一式兩份,每份都用中文、瑞典文和英文寫成,三種文本同等作準。若對文本的解釋發生分歧,以英文文本為準。
  中華人民共和國政府 瑞典王國政府
  代 表 代 表
  托馬斯·厄斯特羅斯
  (簽 字) (簽 字)