條約

中華人民共和國政府和比利時王國政府環境合作諒解備忘錄(比利時2002.03.26)

     

 

中華人民共和國政府與比利時王國政府(以下簡稱“雙方”),
  認識到環境問題的區域性和全球性,以及通過國際合作尋求持久有效的解決方法的緊迫性和協調兩國間共同行動的重要性;
  遵照《裏約環境與發展宣言》所確定的目標和原則;
  注意到中國和比利時之間在環境領域已成功地開展了一些交流與合作活動;
  願意擴大合作,共用雙方在與環境有關的各個領域中的知識和經驗;
  確信雙方在環境保護與可持續發展領域的合作是互利的,並將進一步促進兩國友好關係的發展;
  達成諒解如下:

 

第一條
  雙方將在平等、互利的基礎上,尊重和考慮到雙方在環境政策和社會經濟發展方面的不同,保持和加強在環境保護及合理利用自然資源領域的雙邊合作。

 

第二條
  雙方將在下列領域開展協商一致的合作活動:
  (一)空氣污染控制;
  (二)污水處理和水資源管理;
  (三)固體廢物管理;
  (四)環境保護和自然資源利用的法律、法規和政策的完善;
  (五)管理與保護生態敏感區域:濕地、海洋以及森林;
  (六)環境培訓、教育及能力建設;
  (七)環境科學研究及環境無害技術的開發與交流;
  (八)環境與健康;
  (九)雙方同意的有關保護和改善環境的其他領域。

 

第三條
  雙方的合作可採取以下方式:
  (一)交換環境資訊和資料;
  (二)互派專家、學者、代表團和培訓人員;
  (三)共同舉辦由科學家、專家、環境管理人員和其他有關人員參加的研討會、專題討論會及其他會議;
  (四)實施雙方商定的合作計劃,包括開展聯合研究;
  (五)雙方商定的其他合作方式。

 

第四條
  為實現本備忘錄之目的,雙方鼓勵兩國從事環境保護的機構、團體以及企業建立聯繫與合作。但對上述機構間的契約,雙方均不承擔責任。

 

第五條
  負責本備忘錄實施的各自政府部門分別是:
  中方:中華人民共和國國家環境保護總局
  比方:比利時王國環境部

 

第六條
  為確保本備忘錄的有效實施,制定雙方在一定時期內的合作計劃,協調本備忘錄下的合作活動,雙方負責實施本備忘錄的政府部門將在備忘錄簽署之日起六個月內通知另一方各自的協調員人選。
原則上,雙方協調員聯席會議將每兩年一次輪流在中華人民共和國和比利時王國舉行。除非雙方另有安排,參加會議的國際旅費由派遣方負擔,國內費用根據對等原則由接待方負擔。

 

第七條
  本備忘錄下的合作活動應以現有資金和其他可利用資源而定,並應遵循各自國家的適用法律和法規。具體合作活動和項目經雙方同意,可達成單獨協議實施。
  雙方將積極尋求資金以支援合作計劃與合作項目,並協調各自有關部門參與備忘錄的實施。

 

第八條
  本備忘錄的任何規定不影響雙方參加的其他雙邊及多邊條約中所享有的權利和承擔的義務。

 

第九條
  本備忘錄自簽字之日起三十日後生效,有效期五年。
  除非在期滿前三個月其中一方以書面形式通知另一方終止本備忘錄,否則本備忘錄有效期將自動延長五年。
  本備忘錄的終止將不影響在本備忘錄下業已開展,但在本備忘錄終止時尚未完成的具體活動的有效性或期限。
  本備忘錄于二○○二年三月二十六日在北京簽訂,一式兩份,每份均用中文、法文和英文寫成,三種文本同等作準。在解釋上出現分歧時,以英文文本為準。

 

中華人民共和國政府 比利時王國政府
  代 表 代 表
  朱鎔基 伏思達
  (簽 字) (簽 字)