俄羅斯

中華人民共和國政府和俄羅斯聯邦政府關於在外匯監管領域的合作及互助協定(俄羅斯1996.04.25)

     

 

中華人民共和國政府和俄羅斯聯邦政府(以下簡稱“雙方”)為提高雙方在外匯監管領域中與違法現象進行鬥爭的效率,配合國際社會同犯罪收入合法化現象(洗錢)進行鬥爭,加強雙方外匯主管部門的合作,達成協定如下:

 

第一條

 

雙方外匯監管部門(以下簡稱“主管部門”)將進行如下工作:

 

(一)交換下列資訊:

 

1.雙方在外匯管理與監管方面的各項法律和法規;

 

2.雙方建立實施外匯管理法規的監管系統;

 

3.雙方法人、自然人與對方有關的外匯方面的違法情況。

 

(二)對雙方國家的法人和自然人有關外匯業務違法情況進行合作調查。

 

(三)共同研究在外匯監管領域涉及雙方共同感興趣的問題。

 

(四)在下列方面相互給予合作:

 

1.培訓外匯監管方面的專家;

 

2.交流資訊體系建立方法,以保證完成外匯監管方面的任務。

 

第二條

 

雙方確定相互提供資訊的程式如下:

 

(一)根據詢問函交換資訊;

 

(二)詢問函以書面方式進行翻譯;

 

(三)詢問函應包括:

 

1.提出詢問的機構名稱;

 

2.接受詢問的機構名稱;

 

3.詢問的理由,必要時應附上論證的文件;

 

(四)當根據本協定得到的資訊轉告第三方時,須徵得提供資訊方的書面同意。

 

第三條

 

雙方相互協助的工作將以下列方式進行:

 

(一)組織工作訪問;

 

(二)舉辦研討會。

 

第四條

 

為實施本協定,雙方主管部門將簽訂合作方面的實施細則。

 

第五條

 

雙方的合作將在合法、互利、有效、平等和保密的原則上進行。

 

第六條

 

本協定自簽字之日起生效。

 

本協定在一方收到另一方要求終止本協定的書面通知三個月後失效。

 

本協定於一九九六年四月二十五日在北京簽訂,共兩份,每份均用中文和俄文寫成,兩種文本同等作準。

 

中華人民共和國政府 俄羅斯聯邦政府

代 表 代 表

殷介炎 羅高壽

(簽 字) (簽 字)