俄羅斯

中華人民共和國政府和俄羅斯聯邦政府二○○一年至二○○五年貿易協定(俄羅斯2000.11.03)

     

 

中華人民共和國政府和俄羅斯聯邦政府(以下簡稱“雙方”),在平等互利原則基礎上,從為大幅度擴大兩國經貿合作規模建立長期基礎的願望出發,遵照一九九二年三月五日簽訂的《中華人民共和國政府和俄羅斯聯邦政府關於經濟貿易關係的協定》的規定,達成協定如下:

 

第一條

 

為力求保證在平衡基礎上發展雙邊貿易,雙方將採取必要措施,鼓勵中國從事對外貿易的企業和俄羅斯對外經濟活動參與者開展國際通行形式的經濟貿易合作。

 

第二條

 

二○○一年至二○○五年中國從事對外貿易的企業和俄羅斯對外經濟活動參與者間的貿易活動,將參照本協定的規定進行。

 

雙方將通過各自主管部門,在各自國家現行法律範圍內,為本協定框架內進行的貿易活動和其他合作項目的實施創造必要條件。

 

第三條

 

雙方將通過各自主管部門,根據雙邊經貿合作的現有水準,並從各自國家經濟需要出發,每年擬定相互貿易的指導性商品清單。

 

雙方每年以換文形式相互提交指導性清單。

 

雙方將把上述指導性清單通告中國從事對外貿易的企業和俄羅斯對外經濟活動參與者,作為發展經貿合作的指導。

 

第四條

 

按本協定框架下簽定的合同供應商品和服務的結算將以可自由兌換貨幣、按照國際市場現行價格辦理,同時,也可以根據國際貿易慣例自行採用其他支付和結算方式。

 

雙方不為法人和自然人在本協定範圍內所簽合同規定的義務承擔責任。

 

第五條

 

為給中國從事對外貿易的企業和俄羅斯對外經濟活動參與者執行本協定創造必要條件和保證高水準服務,兩國銀行、保險、運輸及其他有關法人將在各自國家現行法律的範圍內建立並擴大有效的業務聯繫。

 

第六條

 

為促進順利解決貿易爭端,一方在此同意對另一方提出磋商的要求予以同情和積極的回應,並對另一方要求舉行的磋商提供相應的可能。

 

一方為解決與另一方産生的貿易爭端所採取的程式和措施(保障措施、反傾銷和補償以及保護國內市場的緊急措施),都應符合採取上述程式和措施的一方國內法律,並參照世貿組織的有關規定。

 

第七條

 

一方可以根據本國法律,並參照世貿組織的有關規定,採取所有必要措施抵制另一方國家內所産商品在本國境內的任何形式的不正當競爭。

 

第八條

 

本協定自簽字之日起生效,其有效期至二○○五年十二月三十一日。

 

本協定有效期內簽訂、但在其有效期內尚未執行完的合同,將繼續適用本協定規定。

 

本協定於二○○○年十一月三日在北京簽訂,正本共兩份,每份以中文和俄文書就,兩種文本具有同等效力。

 

中華人民共和國政府 俄羅斯聯邦政府

代 表 代 表

石廣生 克列巴諾夫