條約

中華人民共和國政府與蒙古國政府智慧財産權合作協議(蒙古2005.11.28)

     

 

中華人民共和國政府和蒙古國政府(以下簡稱“締約雙方”)

 

希望進一步加強兩國現有的友誼並建立更緊密的經濟、貿易關係;

 

重申雙方鞏固尊重智慧財産權的共同意願;

 

認識到推動雙方在智慧財産權領域的合作對於促進中國和蒙古國經貿關係的重要性;

 

達成協定如下:

 

第一條

 

締約雙方應當根據兩國共同參加的智慧財産權國際條約和各自國內智慧財産權立法,妥善並且有效地保護智慧財産權。

 

第二條

 

締約雙方在智慧財産權領域的合作包括:

 

(一)協調締約雙方在科技、經貿和文化領域交流與合作過程中涉及的智慧財産權保護問題,促進兩國相應的智慧財産權機構和組織開展合作以推動智慧財産權的發展;

 

(二)交流兩國智慧財産權立法發展情況以及有關程式和解決方案的實務資訊;

 

(三)對智慧財産權主管部門從業人員進行培訓並交流有關業務經驗;

 

(四)在智慧財産權自動化建設方面進行交流和合作;

 

(五)就世界智慧財産權組織和其他國際組織討論的國際智慧財産權制度的重大問題交換意見;

 

(六)締約雙方商定的其他事項。

 

第三條

 

締約雙方承認遺傳資源、傳統知識和民間文藝對各自國家科技、文化和經濟的發展所作出的貢獻,同意就建立和完善保護遺傳資源、傳統知識和民間文藝的法律制度加強合作,交流資訊和經驗。

 

第四條

 

負責實施本協議的主管機構是:

 

中華人民共和國方面——國家智慧財産權局;

 

蒙古國方面——蒙古國智慧財産權局。

 

第五條

 

一、本協議自簽字之日起生效,無限期有效。

 

二、締約雙方的任何一方均可以終止本協議,但應當至少提前三十天書面通知另一方。本協議自終止通知發出之日起第三十日失效。

 

本協議于二○○五年十一月二十八日在北京簽訂,一式兩份,每份均用中文、蒙文和英文寫成,三種文本同等作準。如對文本的解釋發生分歧,以英文文本為準。

 

中華人民共和國政府 蒙古國政府

代 表 代 表

田力普 青巴圖·納姆吉

(簽 字) (簽 字)