條約

中華人民共和國政府與瑞典政府關於保護智慧財産權的諒解備忘錄(瑞典1993.11.05)

     

 

中華人民共和國政府代表團與瑞典政府代表團于1993年11月5日在北京就智慧財産權保護問題進行了磋商。
  中華人民共和國政府和瑞典政府:
  期望雙方共同促進貿易和投資並避免貿易扭曲,
  認識到提供充分、有效和非歧視的智慧財産權保護的重要性,
  銘記烏拉圭回合關於與貿易有關的智慧財産權協議的談判,
  認識到在智慧財産權領域進一步合作的必要,
  達成協定如下:

 

第一條
  雙方政府再次確認相互間根據保護工業産權的巴黎公約所承擔的權利、義務,包括專利保護的地域性和獨立性原則。

 

第二條
  一、中華人民共和國政府同意為符合下列條件的瑞典藥品、農業化學物質産品發明提供行政保護:
  (一)在中國1984年通過的專利法修改之前不給予獨佔權保護;
  (二)自1986年1月1日至1993年1月1日之間獲得禁止他人在瑞典製造、使用或者銷售的獨佔權;
  (三)尚未在中國銷售。
  二、對於滿足上述條件的産品發明並享有瑞典獨佔權的權利人,應當向中國主管部門提出要求行政保護的申請,包括提供下述文件:
  1.瑞典主管部門頒發的證明該權利人享有該獨佔權的文件副本;
  2.瑞典有關主管部門頒發的准許製造或銷售該産品的文件副本;
  3.該獨佔權人與中國法人(包括中外合資經營企業、中外合作經營企業或外資企業)簽訂的在中國製造和/或銷售該産品的合同副本。
  中國有關主管部門將按照公佈的有關獲得製造、銷售許可的中國法律、法規,審查該申請並應及時審查批准。對這種許可不得附加特殊規定或額外的要求。在此之後,中國有關主管部門將向行政保護申請人發給授予製造、銷售該産品的行政保護書。中國有關主管部門將在行政保護期內禁止未獲得行政保護證書的人製造或銷售該産品。行政保護期為自獲得該産品的行政保護證書之日起七年零六個月。
  上述行政保護自1994年1月1日起施行。

 

第三條
  本諒解備忘錄將於瑞典加入歐洲共同體之日終止,本諒解備忘錄所管轄事宜將由中華人民共和國政府代表團與歐洲共同體委員會代表團于1992年6月30日簽訂的會談紀要管轄。根據本備忘錄所取得的行政保護證書仍然有效。

 

第四條
  兩國政府將為共同改善智慧財産權保護,便利權利的獲得進一步磋商。為此目的,雙方還將在智慧財産權的培訓、獲得及管理等領域促進相互合作。