印度尼西亞

中華人民共和國政府與汶萊達魯薩蘭國政府、印度尼西亞共和國政府、馬來西亞政府、菲律賓共和國政府經濟合作框架(馬來西亞;汶萊;菲律賓;印度尼西亞2009.11.13)

     

 

中華人民共和國政府和汶萊達魯薩蘭國政府、印度尼西亞共和國政府、馬來西亞政府、菲律賓共和國政府(以下稱“參加方”)

 

承認汶萊達魯薩蘭、印度尼西亞、馬來西亞、菲律賓東盟東部增長區(以下稱“增長區”)是一個次區域經濟合作機制,該機制以促進次區域貿易、投資和旅遊為目標;

 

重申中華人民共和國是增長區的戰略發展夥伴;

 

認識到經濟合作框架(以下稱“本框架”)及據此開展的合作必須遵守各參加方之間的外交關係準則,符合互利原則;

 

承認各方將竭力履行本框架,以加強當前關係,進一步開展互利合作;

 

希望利用參加方之間的互補性、貿易和投資、潛能和機遇,創造規模經濟、增強吸引資本和人才的潛力,

 

茲達成一致如下:

 

第一條 目標

 

參加方同意遵守本框架條款及各自法律、法規和國家政策,在平等互利的基礎上加強經濟合作。

 

第二條 經濟合作領域與方式

 

一、參加方將在遵守各自法律、法規和國家政策的基礎上,採取必要措施,鼓勵和促進在以下領域內的技術合作:

 

(一)農業;

 

(二)林業;

 

(三)漁業;

 

(四)旅遊業;

 

(五)礦産、能源等自然資源開發;

 

(六)基礎設施;

 

(七)人力資源開發;

 

(八)替代能源開發;

 

(九)金融。

 

二、參加方在各領域的合作方式包括:

 

(一)對話;

 

(二)聯合研究;

 

(三)宣傳促進和開發;

 

(四)資訊交流;

 

(五)投資;

 

(六)研發;

 

(七)聯合培訓和教育(包括能力建設);

 

(八)各方一致決定的其他合作方式。

 

第三條 指定機構

 

參加方指定以下機構代表各方政府,負責落實本框架:

 

中華人民共和國商務部;

 

汶萊達魯薩蘭國外交和貿易部;

 

印度尼西亞共和國經濟統籌部;

 

馬來西亞首相府經濟計劃署;

 

菲律賓共和國貿易和工業部。

 

第四條 智慧財産權保護

 

一、在智慧財産權保護方面,各方應當符合各自國家法律、法規和規章以及各方均是成員的其他國際條約。

 

二、未經任何參加方事先書面同意,其名稱、標識和/或官方徽章不得在出版物、文件和/或資料中作為商標使用,也不得被註冊為商標。

 

三、儘管有第四條第一款規定,關於在技術開發、産品及服務開發中取得的智慧財産權:

 

a.上述活動由參加方共同進行,或者是通過參加方共同開展的活動努力達成的研究成果,應當在協商一致的基礎上,由參加方共用;

 

b.上述活動由某參加方單獨或者分別進行,或者是通過其單獨或者分別開展的活動努力達成的研究成果,應當由該參加方單獨享有。

 

第五條 融資安排

 

本框架下的活動和/或項目應根據資金的可能性進行落實,融資安排的形式應每次通過協商共同決定。融資安排形式應多元化並由參加方共同決定,包括來自企業、金融機構和政府資金等領域的投資。

 

第六條 實施

 

一、為實施相關活動和/或項目,各方可在本框架基礎上簽訂補充協議。

 

二、為促進合作,各參加方擬在協商一致的基礎上,制訂具體行動計劃和時間表。

 

第七條 會議

 

一、中國-東盟東部增長區高官會年度會議負責計劃、實施、回顧合作進程,明確新的優先領域和發展方向。會議所有決定應在協商一致的基礎上做出。

 

二、若所有參加方同意,可召開特別高官會解決特定問題或本框架有關問題。

 

三、若參加方共同決定,可邀請專業人士參加年度會議。

 

四、年度會議和特別會議舉辦前後及會議期間,各指定機構應共同提供必要的技術和行政支援。

 

第八條 爭端解決

 

任何在解釋或實施本框架中出現的爭端應通過外交渠道,以協商或磋商等方式友好解決,無需訴諸第三方或國際法庭。

 

第九條 保密

 

一、在實施本框架或根據本框架制定的補充協議過程中,對於接收或提交的文件、資訊以及其他資料,參加方應嚴格保密。

 

二、本條規定不得與參加方現行法律法規相抵觸,但對於接收的與本框架相關的保密文件、資訊及其他資料,未經文件、資訊及其他資料提供方書面授權,不得向其他參加方或任何第三方公開或提供。

 

三、參加方同意,即使本框架終止,本條款對各參加方仍具有約束力。

 

第十條 中止

 

任何參加方有權因國家安全、國家利益、公共秩序或公眾健康等原因暫時全部或部分中止實施本框架。一俟該參加方通過外交渠道書面通知其他參加方依本框架第三條指定的機構,本框架即刻中止。

 

第十一條 修訂、更改和添加

 

一、任何參加方可對本框架部分或全部內容以書面形式提出修訂、更改和添加。經所有參加方書面同意後,上述修訂、更改和添加須得到執行。

 

二、所有參加方同意的修訂、更改和添加須為書面形式,並將納入本框架,自參加方商定的日期起生效。

 

三、任何修訂、更改和添加不得損害本框架規定的權利和義務。

 

第十二條 生效和終止

 

一、本框架自簽字之日起生效,全部參加方書面同意後終止,或依本條第三款內容終止。

 

二、任何參加方退出本框架,須通過外交渠道書面通知其他參加方指定機構,並於退出前至少三個月發出書面通知。

 

三、本框架于任何參加方依本條第二款規定的程式退出後終止。

 

四、退出或終止本框架不應影響已存在活動和項目的落實,上述活動和項目應在本框架終止之日前決定。

 

下列簽字人,代表參加方政府,簽署本框架。

 

本框架于二〇〇九年十一月十三日在泰國華欣簽訂,一式五份,以英文寫成。

 

中華人民共和國政府
  代表
  呂克儉
  (簽字)

汶萊達魯薩蘭國政府
  代表
  林玉輝
  (簽字)

印度尼西亞共和國政府
  代表
  克斯特
  (簽字)

馬來西亞政府
  代表
  那威
  (簽字)

菲律賓共和國政府
  代表
  克魯茲
  (簽字)