德國

中華人民共和國政府與德意志聯邦共和國政府二00八年度財政合作協議(德國2010.02.02)

     

 

中華人民共和國政府和德意志聯邦共和國政府
  本著中華人民共和國和德意志聯邦共和國之間業已存在的友好關係的精神,希望通過具有夥伴精神的財政合作來鞏固和加強這種友好關係,認為保持這種關係構成本協議的基礎,出於為中華人民共和國的社會和經濟發展作出貢獻的願望,根據二〇〇八年十一月二十七日中德政策對話中簽署的諒解備忘錄和二〇〇八年十二月二十九日德國駐華使館738/08號照會,達成協定如下:

 

第一條
  一、如經審核符合發展合作的促進條件,且中華人民共和國繼續擁有良好的資信,德意志聯邦共和國政府將使中華人民共和國政府能夠從德國復興信貸銀行獲得總額不超過50000000(伍仟萬)歐元的複合貸款,用於氣候和能源項目。上述項目應在官方發展合作項下授予,且不可由其他項目替代。
  二、如經審核符合發展合作的促進條件,且中華人民共和國繼續擁有良好的資信,德意志聯邦共和國政府還將使中華人民共和國政府能夠從德國復興信貸銀行獲得總額不超過60000000(陸仟萬)歐元的貼息貸款,用於城市地區氣候和環境基礎設施項目。上述項目應在官方發展合作項下授予,且不可由其他項目替代。
  三、如今後德意志聯邦共和國政府使中華人民共和國政府能夠從德國復興信貸銀行獲得更多貸款或贈款用於上述“一和二”段所指定項目的準備,或獲得更多贈款用於上述“一和二”段所指定項目的實施維護中所需的輔助措施時,本協議亦適用。

 

第二條
  一、如經審核符合發展合作的促進條件和贈款框架下促進要求,根據中華人民共和國財政部與德國聯邦經濟合作與發展部于2008年7月3日和9日的換函及兩國政府于1992年2月27日,1993年9月23日,2001年12月6日,2004年4月1日,2004年12月6日和2007年9月25日簽署的關於財政合作協議,以下項目資金應重新規劃並作為贈款用於四川地震災後恢復重建項目。
  (一)兩國政府于1992年2月27日簽署的協議第一條“一(三)2”造林項目二期中198483.66(拾玖萬捌千肆佰捌拾參元陸角陸分)歐元的贈款。
  (二)兩國政府于1993年9月23日簽署的協議第一條“一(三)2”造林項目四期中36983.44(參萬陸千玖佰捌拾參元肆角肆分)歐元贈款。
  (三)兩國政府于2001年12月6日簽署的協議第一條“一(二)2”長江中上游植被恢復保護項目中100000(拾萬)歐元贈款。
  (四)兩國政府于2004年12月6日簽署的協議第一條“一(二)2”內蒙古太陽能項目中8000000(捌佰萬)歐元贈款。
  (五)兩國政府于2007年9月25日簽署的協議第一條“(一)(三)”研究專家基金中64532.90(陸萬肆千伍佰參拾貳元玖角)歐元贈款。
  二、如經審核符合發展合作的促進條件和贈款框架下促進要求,兩國政府于2004年4月1日簽署的協議第一條“(一)(二)2”甘肅太陽能項目中6000000(陸佰萬)歐元贈款應重新規劃,用於甘肅省地震災後恢復重建項目。
  三、上述提及的1992年2月27日、1993年9月23日、2001年12月6日、2004年4月1日、2004年12月6日及2007年9月25日簽署的協議中其他方面應適用於本協議。

 

第三條
  一、本協議第一條和第二條所述金額的使用、提供的條件以及授予合同的程式,將由貸款/贈款的接受人與德國復興信貸銀行之間簽訂的協議規定。這些協議將適用於德意志聯邦共和國的法律和規定。
  二、如在作出資金承諾後八年內沒有簽訂相應的貸/贈款協議則上述第一條所指定金額的承諾將失效。指定金額的有效期截至二〇一六年十二月三十一日。

 

第四條
  中華人民共和國政府將免除德國復興信貸銀行在中華人民共和國境內可能被徵收的與第三條“一”段所述協議的簽訂和實施相關的全部稅金和其他公共費用。

 

第五條
  對於由提供貸款和贈款而産生的海、陸、空等運輸,中華人民共和國政府應允許乘客和供應商自由選擇運輸企業,避免採取任何可能妨礙或損害在德意志聯邦共和國境內有經營場所的運輸企業以平等條件參與運輸的措施,併為此類企業的參與提供任何必要的許可。

 

第六條
  此外,上述經一九八六年十二月十一日、十二日安排修改的中華人民共和國政府與德意志聯邦共和國政府一九八五年六月十日簽署的財政合作協議及其相關換函中的規定將適用於本協議。

 

第七條
  本協議自簽字之日生效。
  本協議于二〇一〇年二月二日在北京簽署。一式兩份,用中文、德文和英文書就,三種文本具有同等效力。在對中、德文本有不同解釋時,以英文文本為準。

 

中華人民共和國政府代表 德意志聯邦共和國政府代表
  李勇 施明賢
  (簽字) (簽字)