哈薩克

中華人民共和國政府與哈薩克共和國政府關於保證進出口商品品質和相互認證的合作協定(哈薩克1996.07.05)

     

 

中華人民共和國政府和哈薩克共和國政府(以下簡稱“締約雙方”)為保證兩國人民的健康、安全,保護環境,維護消費者合法權益,確保兩國進出口商品品質和服務品質,並簡化兩國間進出口商品的檢驗手續,以促進兩國之間經濟貿易的發展,達成協定如下:

 

第一條 締約雙方在執行本協定過程中,應遵守兩國的有關法律、法規和規章,不得損害兩國的公共利益。

 

第二條 締約雙方分別授權中華人民共和國國家進出口商品檢驗局和哈薩克共和國標準計量認證委員會(以下簡稱雙方主管部門)負責組織、協調、監督本協定的執行。

 

第三條 締約雙方主管部門,本著互惠互利,平等協商的原則,制定雙方一致同意的相互認證商品目錄(以下簡稱“商品目錄”)和符合規範文件的商檢證書樣本和標記,確定相互認可實驗室的方法和出證機構,以便通知本國海關。締約雙方主管機關應根據商品目錄,通過談判商定這些産品的標準文件(標準),並簽署議定書。該議定書是本協定不可分割的組成部分。

 

第四條 締約雙方對外貿易經營者在向對方出口本協定商品目錄內的商品時,應保證所供商品符合兩國主管部門認可的標準要求及其他文件中對商品的品質、涉及人們生命健康、安全、公民財産及環境保護的要求同時應符合雙方貿易合同中規定的其他標準。

 

在雙邊貿易合同中,屬於強制性認證商品的,應規定提供兩國主管部門認可的認證證書和原産地證書。

 

本條所規定的文件應使用中文、哈文或俄文。原稿譯文有誤由出口國負責。

 

第五條 締約雙方的對外貿易經營者在向對方出口本協定商品目錄中的商品時,須持有雙方貿易合同中規定的符合規範文件的檢驗證書。

 

第六條 締約雙方的出口國主管部門應對本協定商品目錄中的出口商品進行監督管理,不合格的不予放行出口。締約雙方的進口國主管部門有權對本協定商品目錄中涉及的進口商品進行監督抽查,經抽查發現商品不符合有關要求時,應及時將情況通知出口國主管部門。對檢驗結果不一致的商品,雙方主管部門應通過協商解決。

 

第七條 雙方主管部門按照ISO/IEC導則25、58或各自規定的程式相互承認對方的出證機構和檢測實驗室。以及上述實驗室出具的實驗、檢測結果。

 

雙方主管部門相互承認認證機構出具的證書。

 

第八條 雙方主管部門需要對認證商品的生産廠進行品質體系評審時,應按照國際標準或雙方同意的標準進行相互認可。

 

具體實施辦法由雙方主管部門另行商議。

 

第九條 為保證本協定順利實施,雙方主管部門將進行科學技術合作與資訊交流。在執行本協定過程中如出現爭議,應及時通過友好協商解決。

 

第十條 本協定經締約雙方協商一致,方可進行修改和補充。

 

第十一條 本協定於雙方交換關於已完成必要的國內程式並照會對方後生效。本協定有效期為五年。如期滿前六個月締約任何一方未書面通知締約另一方要求終止協定,則本協定自動延長五年。

 

本協定於1996年7月5日在阿拉木圖簽訂,一式三份,每份用哈文、俄文和中文三種文字寫成,三種文本同等作準。

 

中華人民共和國政府 哈薩克共和國政府

代 表 代 表

孫振宇 茹馬巴列夫

(簽 字) (簽 字)

 

注:締約雙方相互通知已完成各自法律程式。本協定於一九九七年一月二十七日起生效。