印度尼西亞

中華人民共和國外交部和印度尼西亞共和國外交部關於共同行動的諒解備忘錄(印度尼西亞2011.04.29)

     

 

中華人民共和國外交部和印度尼西亞共和國外交部(以下簡稱“雙方”);

 

為加強在共同關心的行動中的合作,以加深雙方業已存在的友好關係;

 

考慮到雙方增進協調、磋商以及合作的需要;

 

認識到雙方有必要在公開和主權平等基礎上就共同關心的問題建立日常磋商機制;

 

考慮到雙方于2000年5月8日在北京簽署了《中華人民共和國政府和印度尼西亞共和國政府關於成立雙邊合作聯委會的諒解備忘錄》;

 

考慮到雙方于2004年2月17日在北京簽署了《中華人民共和國外交部和印度尼西亞共和國外交部關於互惠培訓合作的諒解備忘錄》;

 

考慮到雙方于2005年4月25日在雅加達簽署了《中華人民共和國和印度尼西亞共和國關於建立戰略夥伴關係的聯合宣言》以及2010年1月21日簽署了《中華人民共和國政府和印度尼西亞共和國政府關於落實戰略夥伴關係聯合宣言的行動計劃》;

 

依據兩國各自現行法律和法規;

 

達成協定如下:

 

第一條 目標

 

雙方同意增強溝通和磋商,以進一步加強雙邊關係各領域的合作,拓展和深化雙方在國際和地區問題上的共同利益。

 

第二條 合作領域

 

雙方合作領域如下:

 

一、雙方建立外長和高官間的直線電話聯繫;

 

二、繼續加強雙方政策規劃部門外交政策磋商;

 

三、通過外交官員交流和其他方式,加強在培訓和教育領域的合作;

 

四、通過互訪和其他方式,加強雙方研究機構在資訊共用和就共同關心的課題進行聯合研究等領域的合作;

 

五、促進雙方與對方駐本國使領館的聯繫,加強兩國在領事領域的合作;

 

六、加強協調,確保雙方之間包括兩國外長聯委會在內的各類雙邊磋商成功舉行;

 

七、共同行動中雙方一致同意的任何其他領域。

 

第三條 協調機構

 

一、中華人民共和國外交部指定亞洲司負責落實諒解備忘錄;

 

二、印度尼西亞共和國外交部指定東亞和太平洋司負責落實諒解備忘錄。

 

第四條 智慧財産權

 

一、雙方應確保依據兩國國內法及適用的國際法管理任何因落實本諒解備忘錄可能産生的智慧財産權;

 

二、如任何一方希望公開本諒解備忘錄框架下合作行動中的數據和(或)資訊,都應在公開前獲得另一方的書面確認。

 

第五條 落實

 

一、雙方應通過制定具體的安排,以落實本諒解備忘錄第二條中闡述的合作領域。

 

二、關於雙方達成的旨在落實本諒解備忘錄框架下任何項目的財務及行政安排,由雙方逐項決定並加以落實。

 

三、如有必要,雙方可以舉行磋商,評估和審核本諒解備忘錄的落實。磋商結果將提交兩國外長聯委會,以便採取進一步舉措。

 

第六條 爭議解決

 

雙方在解釋或落實諒解備忘錄時産生的任何爭議應通過協商和談判友好解決。

 

第七條 修訂

 

經雙方書面同意,雙方可隨時對該諒解備忘錄進行審核和修訂。修訂的條款將成為本諒解備忘錄不可分割的一部分,生效日期由雙方共同商定。

 

第八條 生效、有效期及終止

 

一、本諒解備忘錄自簽字之日起生效,有效期為5年,期滿將自動順延1年。

 

二、任何一方只要在期滿前至少3個月書面通知另一方,即可隨時終止本諒解備忘錄。

 

三、本諒解備忘錄的終止不應影響本備忘錄框架下制定的、仍在進行中的任何項目的完成。

 

下列代表簽署本諒解備忘錄,以昭信守。

 

本諒解備忘錄于二〇一一年四月二十九日在雅加達簽訂,一式兩份,每份都用中文、印尼文和英文寫成,三種文本同等作準,如對文本解釋發生分歧,以英文為準。

 

中華人民共和國外交部 印度尼西亞共和國外交部
  代表 代表
  楊潔篪 馬爾迪•納塔勒加瓦
  (簽字) (簽字)