德國

中華人民共和國和德意志聯邦共和國關於促進和相互保護投資的協定的議定書(2003)(德國2003.12.01)

     

 

值此中華人民共和國和德意志聯邦共和國關於促進和相互保護投資的協定簽字之際,雙方正式授權的代表議定如下各項,作為該協定的組成部分。

 

一、關於第一條
  (一)為了避免歧義,締約雙方議定第一條所指的“投資”,係指為了與企業建立持續的經濟關係,尤其是那些能夠對企業的管理産生有效影響的投資。
  (二)“間接投資”係指締約一方的投資者通過其完全或部分擁有的、住所在締約另一方境內的公司所作的投資。
  (三)投資的收益和再投資的收益,享有同投資一樣的保護。

 

二、關於第二條
  本協定適用於締約各方領土,包括領海及國際法允許的有關締約方可以行使主權或管轄權的專屬經濟區和大陸架。

 

三、關於第二條和第三條
  中華人民共和國方面,第二條第三款和第三條第二款不適用於:
  (一)任何現存的在其境內維持的不符措施。
  (二)這種不符措施的持續。
  (三)任何對這種不符措施的修改,但修改不能增加措施的不符程度。
  中華人民共和國將採取所有適當的措施逐漸地撤除這些不符合措施。

 

四、關於第三條

(一)第三條第二款所指的“活動”尤其包括但不限于:一項投資的管理、維持、使用、享有和處分。“待遇低於”尤其指:限制購買原材料或輔料、能源或燃料、生産設備或操作工具的不平等待遇及其他具有類似效果的措施。因公共安全和秩序、公眾健康或道德而採取的措施,不應視為第三條中的“待遇低於”。
(二)第三條並不要求締約一方有將其依照稅法只給予住所在本國境內的投資者的稅收優惠、免稅或減稅待遇,擴大到住所在締約另一方境內的投資者的義務。

 

五、關於第六條
  (一)中華人民共和國方面
  1.第六條第一款第三項將適用,如果轉移遵循關於外匯管理的中國現行法律和法規規定的相關手續。
  2.第六條第一款第四項將適用,如果貸款協議已在相關的外匯管理部門登記。
  如果上述手續根據中國法律的相關規定不再被要求,第六條可以不受限制地適用。
  (二)在履行轉移手續一般所需時間內完成的轉移,應被視為第六條第三款所指的“沒有遲延”。期間應從具有全部真實文件和資訊的相關要求被提交至相關外匯管理部門之日開始,並不得超過兩個月。

 

六、關於第九條
  關於在中華人民共和國的投資,德意志聯邦共和國的投資者僅在下列情況下可以把爭議提交仲裁:
  (一)投資者已經根據中國法律把爭議提交行政復議程式,
  (二)投資者把爭議提交復議程式三個月後,爭議仍然存在,和
  (三)如果爭議已經被提交至中國的法院,投資者可以根據中國法律撤回。

 

七、締約一方的投資者可以自由地選擇國際運輸方法運送與本協定規定的投資直接相關的人員和/或資本貨物。

 

中華人民共和國 德意志聯邦共和國
  代 表 代 表
  于廣洲 約爾根·克洛伯格
  (簽 字) (簽 字)