俄羅斯

中華人民共和國和俄羅斯聯邦關於簡化公民進入對方貿易綜合體簽證手續的換文(俄羅斯1999.06.02)

     

 

俄羅斯聯邦駐華大使館:

 

中華人民共和國外交部向俄羅斯聯邦駐華大使館致意,並榮幸地收到俄羅斯聯邦駐華大使館一九九九年六月二日第80號照會。內容如下:

 

“俄羅斯聯邦駐華大使館向中華人民共和國外交部致意並謹以俄羅斯聯邦政府名義建議如下:

 

1.作為俄羅斯聯邦政府和中華人民共和國政府一九九八年二月十七日簽訂的關於簡化俄羅斯聯邦公民進入俄中邊境貿易綜合體中方一側手續的協議(換文)的延伸,雙方同意進一步簡化俄羅斯聯邦公民進入在俄中邊境地區中方一側開設的黑河與綏芬河兩個貿易綜合體手續。

 

位於大黑河島的黑河貿易綜合體在河流通航期以水路與俄羅斯聯邦領土相通,冰凍期可通行汽車。

 

綏芬河貿易綜合體有鐵路和公路與俄羅斯聯邦領土相通。

 

俄羅斯聯邦公民、交通工具和商品可憑有效旅行證件,依照俄羅斯聯邦和中華人民共和國邊境檢查和海關的法律規定,經俄中邊境現有的布拉戈維申斯克—黑河及波格拉尼奇內一綏芬河口岸出入境,前往貿易綜合體。

 

有關俄羅斯聯邦公民進入上述貿易綜合體的具體技術問題可以通過兩國邊境檢查和邊境地區行政部門協商解決。

 

俄羅斯聯邦公民進出並在上述貿易綜合體內停留及在貿易綜合體內從事商貿活動,應遵守一九九八年二月十七日協定第三、四、五條規定。

 

2.雙方原則商定,待與中方滿洲裏、黑河、綏芬河相對應的俄方一側的後貝加爾斯克、布拉戈維申斯克及波格拉尼奇內貿易綜合體建成並投入使用後,中華人民共和國公民持有效護照並遵守雙方國家海關法律,同樣可簡化入境手續,不需辦理俄簽證即可進入俄方一側。

 

上述內容如蒙中華人民共和國外交部代表中華人民共和國政府復照確認,本照會與外交部復照即構成俄羅斯聯邦政府與中華人民共和國政府間關於此問題的協定,並自中方復照之日起第三十一天生效。”

 

中華人民共和國外交部謹代表中華人民共和國政府確認,同意上述照會內容。

 

順致最崇高的敬意。

 

中華人民共和國外交部(印)

一九九九年六月二日于北京